普车诗词>刘辰翁的诗>木兰花慢(别云屋席间赋)>

木兰花慢(别云屋席间赋),刘辰翁木兰花慢(别云屋席间赋)全诗,刘辰翁木兰花慢(别云屋席间赋)古诗,木兰花慢(别云屋席间赋)翻译,木兰花慢(别云屋席间赋)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘辰翁

午桥清夜饮,花露重、烛光寒。
约处处行歌,朝朝买酒,典却朝衫。
尊前自堪一醉,但落红、枝上不堪安。
归去柳阴行月,酒醒画角声残。
王官。
难得似君闲。
闲我见君难。
记李陌看花,光阴冉冉,风雨番番。
相逢故人又别,送君归、斜日万重山。
江上愁思满目,离离芳草平阑。

木兰花慢(别云屋席间赋)译文

在午桥清凉的夜晚饮酒,花上的露水显得沉重,烛光也带着寒意。我们约定到处歌唱,每天买酒,甚至典当了官服。酒杯之前,我自可一醉方休,只是那凋落的红花,在枝头上无法安稳停留。回去的路上,在柳树的阴影里走在月光下,酒醒后听到的是凄凉的画角声。

像您这样清闲的王官,真是难得啊。而我想要见到您,也很难。还记得当年在李陌一同赏花的情景,时光匆匆流逝,风雨一阵又一阵。如今相逢,却又要与老朋友分别,送您归去,夕阳西下,山峦重重叠叠。江上的愁绪充满眼帘,离离原上的芳草与平坦的栏杆相连。

木兰花慢(别云屋席间赋)注释

  • 木兰花慢:词牌名。
  • 午桥:指汴梁(今河南开封)附近的午朝门桥。
  • 花露重、烛光寒:形容夜深,花上的露水显得沉重,烛光也暗淡。
  • 朝衫:官服。
  • 尊前:酒杯之前。
  • 落红:凋谢的花朵。
  • 柳阴行月:在柳树的阴影下走在月光中。
  • 画角:古代军中乐器,也用于报时。
  • 王官:指词人朋友,在朝廷做官。
  • 李陌:指李家花园,是当时汴梁的赏花名所。
  • 冉冉:形容时光渐渐流逝。
  • 番番:一次又一次。
  • 斜日:夕阳。
  • 万重山:形容山峦众多。
  • 离离:形容草木茂盛的样子。
  • 平阑:与栏杆齐平。

木兰花慢(别云屋席间赋)讲解

这首词是刘辰翁在与朋友聚会后分别时所作。词的上阕描写了聚会的情景和惜别之情。起句点明时间地点,描绘了清幽的夜景,奠定了伤感的气氛。“约处处行歌,朝朝买酒,典却朝衫”三句,写出了词人与朋友的放浪不羁和对自由的向往。他们约定到处歌唱,每天买酒,甚至典当了官服,可见其洒脱之态。“尊前自堪一醉,但落红、枝上不堪安”,词人表示在酒席前可以一醉方休,但看到凋谢的花朵,却感到生命的短暂和世事的无常。

下阕则抒发了别离的愁绪和对人生的感慨。“王官。难得似君闲。闲我见君难”,词人赞叹朋友的清闲,同时也表达了自己想要见到朋友的困难,流露出对官场生活的无奈。“记李陌看花,光阴冉冉,风雨番番”,词人回忆起当年与朋友一同赏花的情景,感叹时光流逝,世事变迁。“相逢故人又别,送君归、斜日万重山”,表达了对朋友的依依不舍之情,夕阳西下,山峦重重叠叠,更增添了离别的伤感。“江上愁思满目,离离芳草平阑”,结尾两句,将离愁别绪融入江上的景色之中,芳草萋萋,与栏杆相连,更显出词人内心的孤独和惆怅。

整首词语言清新自然,情感真挚深沉,表达了词人对朋友的深厚情谊和对人生的感慨。词中运用了多种意象,如花露、烛光、落红、柳阴、月、画角、斜日、芳草等,这些意象都带有浓厚的伤感色彩,烘托了词人离别时的惆怅心情。同时,词中也融入了词人对人生的思考,对自由的向往,以及对官场生活的无奈,使这首词具有了更深刻的思想内涵。

刘辰翁[宋代]

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/bf98d99907859be2a79d.html

联系邮箱:

取消