普车诗词>刘辰翁的诗>乳燕飞>

乳燕飞,刘辰翁乳燕飞全诗,刘辰翁乳燕飞古诗,乳燕飞翻译,乳燕飞译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘辰翁

【语参差述之】赤壁之游乐。
但古今、风清月白,更无坡作。
矫首中洲公何许,共我横江孤鹤。
把手笑、孙刘寂寞。
颇有使君如今否,看青山、似我多前却。
几见我、伴清酌。
江心旧岂非城郭。
抚千年、桑田海水,神游非昨。
对影三人成六客,更倚归舟夜泊。
尚听得、江城愁角。
渺渺美人兮南浦,耿余怀、感泪伤离索。
天正北,绕飞鹊。

乳燕飞译文

【用参差不齐的言语来叙述这件事】赤壁之游真是快乐啊。只不过从古到今,都是清风明月,再也没有苏轼那样的豪放之士来吟咏。

抬头远望江中小洲,苏轼如今身在何处?只有与我相伴的,是这横江而过的孤鹤。握手一笑,孙权刘备都已寂寞死去。如今是否还有像当年的使君一样的人物呢?看看这青山,是像我一样,时而前进时而后退。几回见到我,总是以清酒相伴。

江心旧地,难道不曾是昔日的城郭吗?抚今追昔,千年之间,沧海桑田,神游其中,已非昨日之景。对着月影,三人成了六个客人,又靠着归舟在江边夜泊。还能听到那江城中凄凉的号角声。

遥想那美人啊,在南浦分别,徒留我满怀愁绪,感伤落泪,徒自伤神。天正北方,喜鹊绕树飞翔。

乳燕飞注释

  • 语参差述之:用不整齐的语言来叙述这件事。
  • 赤壁之游:指像苏轼那样在赤壁游览。
  • 坡:指苏轼,号东坡居士。
  • 矫首:抬头。
  • 中洲:江中小岛。
  • 使君:汉代以后对州郡长官的尊称。
  • 清酌:清酒。
  • 桑田海水:指沧海桑田的变化。
  • 三人成六客:指诗人自己、月影和孤鹤,各成双。
  • 江城愁角:江城的号角声,带着忧愁。
  • 美人:指所思念的人。
  • 南浦:古时送别之地。
  • 离索:孤独,失意。
  • 飞鹊:喜鹊。

乳燕飞讲解

这首词是刘辰翁游览赤壁时所作,表达了对历史的感慨和人生的思考。

词的上片追忆赤壁之战,感叹英雄人物的逝去,以及世事变迁。作者借景抒情,将自己的情感融入到清风明月、青山绿水之中,表达了对时光流逝的无奈和对人生的思考。

词的下片,作者将思绪从历史拉回到现实,描绘了夜泊江边的景象。听着江城的号角声,诗人思念远方,感叹人生的离别和孤独。最后以“天正北,绕飞鹊”结尾,既表达了对未来的希望,也暗示了自己漂泊不定的命运。

这首词语言优美,意境深远,表达了作者对历史和人生的深刻思考。通过对赤壁景物的描写,将历史的厚重感和人生的沧桑感巧妙地融合在一起,给人以深刻的启迪。词中运用了多种修辞手法,如比喻、拟人、反问等,使语言更加生动形象,富有感染力。

刘辰翁[宋代]

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/e58345277fc30ca240ff.html

联系邮箱:

取消