比似寻芳娇困。
不是弓弯拍衮。
无物倚春慵,三寸袜痕新紧。
羞褪。
羞褪。
匆匆心情未稳。
褪履
大家都搜:
如梦令(题四美人画)译文
她慵懒娇媚,像是寻花归来,困倦至极。 并非因为精通音律,擅长拍球游戏而疲惫。 她无所依靠,只是春天里感到倦怠, 脚上袜子紧绷,露出新裹的小脚。 想要脱下鞋子,却又感到羞涩,想要脱下鞋子,却又感到羞涩, 匆忙的心情还没有平静。
如梦令(题四美人画)注释
如梦令(题四美人画)讲解
这首《如梦令》题为“题四美人画”,描绘了一位娇羞慵懒的美人形象。词人没有直接描写美人的容貌,而是通过细节描写,展现了美人独有的神态和情韵。
“比似寻芳娇困”一句,将美人比作寻花归来的女子,突出了她的娇媚和困倦。这种困倦并非因为劳累,而是“无物倚春慵”,是春天带来的慵懒。“不是弓弯拍衮”一句,暗示了美人并非依靠才艺取悦他人,而是天生丽质。
“三寸袜痕新紧”一句,点明了美人的身份,她是一位缠足女子。这句描写既表现了当时社会的审美,也暗示了美人的命运。
“羞褪。羞褪。匆匆心情未稳”三句,则细腻地刻画了美人内心的矛盾和不安。她想要脱下鞋子,放松一下,但又感到羞涩。这种羞涩和不安,反映了她作为女性在社会中的处境。
整首词语言清新自然,意象生动传神,成功地塑造了一个娇羞慵懒的美人形象,也表达了词人对女性命运的关注。词中“羞褪”二字,反复咏叹,更显出美人内心的复杂情感。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/651eff1640ed7cc12fe7.html
联系邮箱:。