普车诗词>白朴的诗>水调歌头 用前韵>

水调歌头 用前韵,白朴水调歌头 用前韵全诗,白朴水调歌头 用前韵古诗,水调歌头 用前韵翻译,水调歌头 用前韵译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 白朴

明月复明月,天宇净新霜。
霜中养就白兔,未觉玉容苍。
照影来今往古,圆缺阴晴几度,丹桂俨然芳。
遐想广寒露,谁得一枝香。
恍瑶台,飞宝镜,散重光。
嫦娥久饵灵药,点出淡云妆。
闲兴风姨相聚,不似天孙独苦,终日织仙裳。
脉脉望河鼓,萦损几柔肠。

水调歌头 用前韵译文

明月之后又是明月,清朗的天空像被新霜洗过一样洁净。月宫中的白兔在霜中长久生活,也未曾觉得容颜衰老。

明月照耀着古往今来,经历了无数次的圆缺阴晴,月宫中的丹桂依然散发着芬芳。遥想广寒宫的露水,又有谁能有幸得到一枝呢?

仿佛是瑶台仙境,明月就像一面飞来的宝镜,散发着重重光芒。嫦娥长久地服食灵药,略施粉黛,妆容清淡。

闲暇时风神相聚,不像织女那样独自辛苦,终日不停地织着仙衣。默默地望着牵牛星,思念之情缠绕,令人柔肠寸断。

水调歌头 用前韵注释

  • 水调歌头:词牌名。
  • 用前韵:指依照前人的韵脚来写作。
  • 天宇:天空。
  • 净新霜:像被新霜洗过一样洁净。
  • 白兔:传说月宫中有玉兔。
  • 玉容:美丽的容颜,这里指月亮。
  • 苍:衰老。
  • 照影:照耀。
  • 丹桂:传说月宫中有桂树。
  • 俨然:依然,仍然。
  • 遐想:遥想。
  • 广寒露:传说月宫中有广寒宫,宫中有露水。
  • 瑶台:传说中神仙居住的地方。
  • 宝镜:指明月。
  • 重光:重重光芒。
  • 嫦娥:神话人物,因偷吃灵药而奔月。
  • 灵药:传说吃了可以成仙的药。
  • 淡云妆:清淡的妆容。
  • 风姨:传说中的风神。
  • 天孙:指织女。
  • 仙裳:神仙穿的衣服。
  • 脉脉:默默地用眼神传递感情。
  • 河鼓:牵牛星的别称。
  • 萦损:缠绕损伤。
  • 柔肠:柔弱的心肠,形容思念之情。

水调歌头 用前韵讲解

这首词以明月为主题,抒发了作者对月亮的赞美和对人生的感叹。上阕描写了明月的皎洁和永恒,以及月宫中的景象,表达了作者对美好事物的向往。下阕则描写了嫦娥和织女的孤独,抒发了作者对人生的思考。

  • 起首两句“明月复明月,天宇净新霜”,点明了词的主题和环境。明月再次出现,天空像被新霜洗过一样洁净,给人一种清新明朗的感觉。
  • “霜中养就白兔,未觉玉容苍”,写月宫中的白兔在霜中长久生活,也未曾觉得容颜衰老,突出了月亮的永恒和美好。
  • “照影来今往古,圆缺阴晴几度,丹桂俨然芳”,写明月照耀着古往今来,经历了无数次的圆缺阴晴,月宫中的丹桂依然散发着芬芳,表达了作者对历史的感慨和对美好事物的赞美。
  • “遐想广寒露,谁得一枝香”,遥想广寒宫的露水,又有谁能有幸得到一枝呢?表达了作者对美好事物的向往和追求。
  • 下阕开头三句“恍瑶台,飞宝镜,散重光”,用比喻的手法,将明月比作瑶台仙境和飞来的宝镜,散发着重重光芒,更加突出了月亮的美丽和神秘。
  • “嫦娥久饵灵药,点出淡云妆”,写嫦娥长久地服食灵药,略施粉黛,妆容清淡,表现了嫦娥的清冷和孤独。
  • “闲兴风姨相聚,不似天孙独苦,终日织仙裳”,写闲暇时风神相聚,不像织女那样独自辛苦,终日不停地织着仙衣,表达了作者对织女的同情。
  • 结尾两句“脉脉望河鼓,萦损几柔肠”,写默默地望着牵牛星,思念之情缠绕,令人柔肠寸断,表达了作者对爱情的渴望和对人生的感叹。

总的来说,这首词语言优美,意境深远,抒发了作者对月亮的赞美,对人生的思考和对美好事物的向往。

白朴[元代]

白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/ebaf79732816a70e3969.html

联系邮箱:

取消