普车诗词>白朴的诗>【双调】得胜乐 春>

【双调】得胜乐 春,白朴【双调】得胜乐 春全诗,白朴【双调】得胜乐 春古诗,【双调】得胜乐 春翻译,【双调】得胜乐 春译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 白朴

丽日迟,和风习,共王孙公子游戏。
醉酒淹衫袖湿,簪花压帽檐低。

【双调】得胜乐 春译文

明媚的阳光照射着大地,春风和煦轻柔地吹拂,一群王孙贵族和富家子弟一同嬉戏玩乐。他们喝得酩酊大醉,衣衫袖子都被酒浸湿,头上簪满了鲜花,压得帽檐都低垂下来。

【双调】得胜乐 春注释

  • 丽日迟:明媚的阳光照射缓慢而悠长。“丽日”,指美好的阳光。“迟”,缓慢,悠长。
  • 和风习:和煦的春风轻轻吹拂。“和风”,指温柔的风。“习”,吹拂。
  • 王孙公子:泛指富贵人家的子弟。
  • 游戏:嬉戏玩乐。
  • 醉酒淹衫袖湿:喝醉了酒,酒水浸湿了衣衫袖子。“淹”,浸湿。
  • 簪花压帽檐低:头上插满了鲜花,压得帽子边沿都低下来。“簪”,用簪子插戴。“压”,使…低垂。

【双调】得胜乐 春讲解

这首小令描绘了一幅春日里富家子弟寻欢作乐的场景。作者通过对丽日和风、醉酒簪花等细节的描写,生动地展现了这群王孙公子们悠闲享乐的生活状态。

  • 意境: 诗句营造出一种轻松、愉悦的氛围。丽日和风是美好的春日景象,也暗示了当时社会的承平。王孙公子们醉酒簪花,更是将这种享乐氛围推向高潮。
  • 手法: 语言简练,却生动形象。作者善于抓住细节进行描写,如“淹衫袖湿”、“压帽檐低”,使人物形象更加鲜明。
  • 主题: 此曲的主题在于描写富家子弟的享乐生活。但透过这种享乐,或许也暗示了当时社会的一种奢靡风气。作者并未直接进行批判,而是将这种生活状态客观地呈现出来,留给读者思考。
  • 结构: 全曲结构紧凑,语言流畅,音韵和谐,读来朗朗上口。前两句描写环境,为人物活动提供背景;后三句则集中描写人物的活动和状态。
  • 风格: 具有元曲的特点,语言通俗易懂,贴近生活,富有生活气息。

总而言之,这首小令以简洁的笔触描绘了一幅春日享乐图,展现了当时社会生活的一个侧面。

白朴[元代]

白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/c6caf07ca7770c3179f7.html

联系邮箱:

取消