普车诗词>白朴的诗>石州慢 丙寅九日,期扬翔卿不至,书怀用少>

石州慢 丙寅九日,期扬翔卿不至,书怀用少,白朴石州慢 丙寅九日,期扬翔卿不至,书怀用少全诗,白朴石州慢 丙寅九日,期扬翔卿不至,书怀用少古诗,石州慢 丙寅九日,期扬翔卿不至,书怀用少翻译,石州慢 丙寅九日,期扬翔卿不至,书怀用少译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 白朴

千古神州,一旦陆沉,高岸深谷。
梦中鸡犬新丰,眼底姑苏麋鹿。
少陵野老,杖藜潜步江头,几回饮恨吞声哭。
岁暮意何如,快秋风茅屋。
幽独。
疗饥赖有,商芝暖老,尚须燕玉。
白壁微瑕,谁把闲情拘束。
草深门巷,故人车马萧条,等闲瓢弃樽无绿。
风雨近重阳,满东篱黄菊。

石州慢 丙寅九日,期扬翔卿不至,书怀用少译文

这千古神州,竟在一朝之间沉沦,高地变为深谷,世事变迁令人唏嘘。梦中还依稀是那鸡犬相闻的关中新丰,醒来看到的却是麋鹿出没的江南姑苏。我如同杜甫一样,拄着藜杖在江边漫步,多少次饮恨吞声,暗自哭泣。年岁将暮,心情如何呢?只盼秋风吹拂我这简陋的茅屋。

独自幽居,赖以充饥的是山中的芝草,温暖身体的还需那燕地的美玉。洁白的玉璧上有一点瑕疵,谁又能用世俗的情感来束缚我呢?门前小路长满荒草,故人的车马已经很少光顾,轻易地丢弃酒瓢,酒樽里也没有了绿色的美酒。重阳节将至,风雨飘摇,东篱之下盛开着金黄色的菊花。

石州慢 丙寅九日,期扬翔卿不至,书怀用少注释

  • 石州慢:词牌名。
  • 丙寅:指丙寅年,即公元1266年。
  • 扬翔卿:白朴的朋友,名不详。
  • 神州:指中国。
  • 陆沉:指国土沦丧,这里指金朝灭亡,中原地区被元朝统治。
  • 高岸深谷:语出《诗经·小雅·十月之交》。比喻世事变迁。
  • 鸡犬新丰:汉代县名,在今陕西临潼东北。唐代诗人王维有“新丰美酒斗十千”的诗句,这里泛指繁华之地。
  • 姑苏麋鹿:姑苏,即苏州,春秋时吴国都城。麋鹿出没,形容荒凉景象。
  • 少陵野老:指唐代诗人杜甫。杜甫晚年流落四川,自号少陵野老。
  • 藜:一种植物,茎可以做拐杖。
  • 吞声哭:形容极度悲伤,哭不出声。
  • 岁暮:一年将尽的时候。
  • 茅屋:简陋的房屋。
  • 幽独:孤独,寂寞。
  • 商芝:传说商山四皓隐居时所食的芝草,这里指代隐士的食物。
  • 燕玉:燕地出产的美玉。
  • 白壁微瑕:比喻事物虽好,但仍有不足之处。
  • 等闲:轻易地,随便地。
  • 瓢弃樽无绿:指生活贫困,无酒可饮。
  • 重阳:农历九月初九,又称重九节。
  • 东篱黄菊:语出陶渊明《饮酒》诗:“采菊东篱下,悠然见南山。”

石州慢 丙寅九日,期扬翔卿不至,书怀用少讲解

这首词是白朴在丙寅年(1266年)重阳节所作,当时他与朋友扬翔卿约定相聚,但朋友未到,于是抒发了自己的感慨。此时距离金朝灭亡已经过去三十多年,白朴仍然对故国沦丧耿耿于怀。

上阕主要描写了对时局的感伤。“千古神州,一旦陆沉,高岸深谷”三句,概括了金朝灭亡这一巨大的历史变故,表达了词人深沉的亡国之痛。“梦中鸡犬新丰,眼底姑苏麋鹿”对比了昔日的繁华和眼前的荒凉,更突显了词人的悲凉心境。词人以杜甫自比,表达了自己身处乱世的苦闷和忧虑。

下阕则主要描写了词人隐居的生活和内心的坚守。“岁暮意何如,快秋风茅屋”表达了词人希望在清贫生活中保持节操的愿望。“幽独”几句,写出了词人隐居生活的清苦,但同时也表达了自己不愿受世俗束缚的高洁情怀。“白壁微瑕”一句,暗示了词人对自己身世的无奈,但也表明了自己不愿同流合污的决心。“风雨近重阳,满东篱黄菊”以菊花象征高洁的品格,表达了词人坚守节操的决心。

全词语言质朴自然,情感真挚深沉,表达了词人对故国的思念和对自身命运的忧虑,同时也展现了他高洁的品格和坚守节操的决心。

白朴[元代]

白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/fcc052c081ce9337ba2e.html

联系邮箱:

取消