普车诗词>白朴的诗>【双调】驻马听 歌>

【双调】驻马听 歌,白朴【双调】驻马听 歌全诗,白朴【双调】驻马听 歌古诗,【双调】驻马听 歌翻译,【双调】驻马听 歌译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 白朴

白雪阳春,一曲西风几断肠。
花朝月夜,个中唯有杜韦娘。
前声起彻绕危梁,后声并至银河上。
韵悠扬,小楼一夜云来往。

【双调】驻马听 歌译文

洁白的雪,温暖的春日,美好的曲调,却被凄凉的西风吹奏得几近断绝,令人伤感。在百花盛开的春天早晨,在明月皎洁的夜晚,这其中的滋味,只有杜韦娘能够体会并演奏出来。

前面的曲调高亢激昂,响彻云霄,环绕着高高的屋梁,后面的曲调多种乐器齐鸣,声音之大仿佛直达银河之上。那乐声韵味悠长,悠扬婉转,整夜回荡在小楼之中,仿佛云朵都在随着音乐来来往往。

【双调】驻马听 歌注释

  • 双调:宫调名,为元曲常用宫调之一。
  • 驻马听:曲牌名,属双调。
  • 白雪阳春:比喻高雅的乐曲。
  • 花朝月夜:指美好的时光。花朝,指农历二月十五,即花朝节。月夜,指有月亮的夜晚。
  • 个中:其中。
  • 杜韦娘:此处指善于歌唱或演奏的人。杜韦娘,唐代歌妓,以善歌著称。
  • 前声:指前面的曲调。
  • 起彻:高亢激昂,直达。
  • 危梁:高耸的屋梁。
  • 后声:指后面的曲调。
  • 并至:一齐发出,指多种乐器合奏。
  • 银河:天河,银汉。
  • 韵悠扬:乐声韵味悠长,婉转动听。

【双调】驻马听 歌讲解

这首【双调】《驻马听 歌》是元代文学家白朴的作品,描绘了一幅动人的音乐画面。

首句以“白雪阳春”起兴,暗示了乐曲的高雅,但紧接着却用“一曲西风几断肠”转折,表达了乐曲中蕴含的悲凉之情。这种对比,立刻抓住了读者的心,引发了对乐曲内容的探究。

“花朝月夜,个中唯有杜韦娘”两句,进一步点明了乐曲的演奏者,并暗示了只有像杜韦娘这样善于音乐的人,才能真正理解和表达乐曲中的情感。

下片则着重描写了乐曲的演奏场面和效果。“前声起彻绕危梁,后声并至银河上”,用夸张的手法,生动地描绘了乐曲声音的响亮和气势的宏大,给人以身临其境之感。“韵悠扬,小楼一夜云来往”,则进一步渲染了乐曲的感染力,使得整个小楼都沉浸在音乐的氛围之中,甚至连云朵都仿佛受到了感染,随之来来往往,飘忽不定。

全曲语言清新流畅,意境优美动人,通过对乐曲的描写,表达了作者对美好事物的珍视,以及对时光流逝的感叹。同时也体现了作者高超的艺术技巧和深厚的文化底蕴。

白朴[元代]

白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/6044466d27d5e2b68c68.html

联系邮箱:

取消