普车诗词>艾性夫的诗>史氏铁笛>

史氏铁笛,艾性夫史氏铁笛全诗,艾性夫史氏铁笛古诗,史氏铁笛翻译,史氏铁笛译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 艾性夫

蕲川老竹未为奇,横截凉州黑玉枝。
阳燧无烟山鬼铸,蓬壶乘月浪仙吹。
一声响裂千崖石,九曲亭标二老诗。
俗耳从前听不得,壁尘蛛网故多时。

史氏铁笛译文

蕲州所产的老竹原本并不稀奇,这铁笛却是横截取自凉州的黑玉竹枝。它像是山鬼用阳燧取火无烟铸造而成,又像是浪仙在蓬莱仙岛乘着月光吹奏。一声笛响,仿佛能震裂千重山崖的岩石,九曲亭上还刻着苏轼、苏辙兄弟二人的诗句。可惜世俗的耳朵向来听不懂这高妙的乐声,以至于铁笛蒙尘,被蛛网覆盖了很久。

史氏铁笛注释

  • 蕲川:即蕲州,今湖北省蕲春县一带,以产竹著称。
  • 凉州:古地名,今甘肃省武威市一带,以出产良竹闻名。
  • 黑玉枝:指色泽如黑玉般的竹枝,形容铁笛的材质珍贵。
  • 阳燧:古代用以取火的工具,即凹面镜。这里形容铁笛的制作工艺精巧,非凡人所能为。
  • 蓬壶:即蓬莱,传说中的海上仙山。这里比喻铁笛的音色超凡脱俗,如仙乐一般。
  • 浪仙:指神仙。
  • 九曲亭:亭名,相传苏轼、苏辙兄弟曾在此留下诗作。
  • 二老诗:指苏轼、苏辙的诗。苏轼兄弟在当时有“二苏”之称。
  • 俗耳:指不通音律、欣赏不了高雅音乐的人。
  • 壁尘蛛网:形容铁笛长期被冷落,布满灰尘和蜘蛛网。

史氏铁笛讲解

这首诗歌咏的是一支名为“史氏铁笛”的乐器。诗人通过对铁笛材质、制作、音色以及历史背景的描写,表达了对这件珍贵艺术品的赞美和对其被世俗冷落的惋惜之情。

首联点明铁笛的材质和来源,以蕲州老竹的寻常反衬凉州黑玉竹枝的珍贵,暗示铁笛的非凡之处。

颔联运用了两个精妙的比喻,将铁笛的制作与山鬼铸造、仙人吹奏联系起来,极力渲染其神秘和超凡脱俗。

颈联则从听觉角度描写铁笛的音色,用“一声响裂千崖石”极言其穿透力和震撼力,同时又以“九曲亭标二老诗”暗示铁笛与苏轼兄弟的渊源,增添了其文化内涵。

尾联笔锋一转,慨叹铁笛长期被世俗冷落,蒙尘受污,表达了诗人对世人缺乏艺术鉴赏力的不满和对珍贵艺术品被埋没的惋惜。全诗语言精炼,意象丰富,情景交融,既赞美了铁笛的珍贵和美妙,又表达了诗人高洁的情怀和对艺术的执着追求。

艾性夫[宋代]

艾性夫(《四库全书》据《江西通志》作艾性,并谓疑传刻脱一夫字)字天谓。江西东乡(今属江西抚州)人。元朝讲学家、诗人。与其叔艾可叔、艾可翁齐名,人称“临川三艾先生”。 生卒年均不详,约元世祖至元中前后在世。艾性夫诗,以影印文渊合《四库全书》本为底本,酌校《诗渊》所录诗。新辑集外诗编为第三卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/e6fc48a944b277e988fb.html

联系邮箱:

取消