普车诗词>艾性夫的诗>登六和塔>

登六和塔,艾性夫登六和塔全诗,艾性夫登六和塔古诗,登六和塔翻译,登六和塔译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 艾性夫

崒峍浮图插翠微,长连山影浸江湄。
地高直见海穷处,天近先知日上时。
香绕五云宫里梦,墨浓千佛顶头诗。
无风最喜铃相语,切莫丁宁说秀支。

登六和塔译文

高耸的六和塔,宛如宝塔般插入青翠的山峦,绵延的山影倒映在江水的边沿。 站得高看得远,仿佛能直接望到大海的尽头,靠近天际,能比别人更早地知道太阳升起的时候。 缭绕的香火,仿佛将人带入五彩祥云缭绕的仙宫梦境,饱蘸墨汁写下的诗句,如同千佛环绕在塔顶。 最喜欢在无风的时候,听着宝塔上的风铃互相细语,千万不要丁宁嘱咐,说起秀支的传说。

登六和塔注释

  • 崒峍(zú lǜ):高耸突兀的样子。
  • 浮图(fú tú):梵语音译,指佛塔。
  • 翠微(cuì wēi):青翠的山色。
  • 长连:绵延不断。
  • 江湄(jiāng méi):江边。
  • 五云宫:指仙宫,传说中仙人居住的地方,常有五彩祥云缭绕。
  • 千佛顶:指塔顶,因塔常有千佛像而得名。
  • 丁宁:叮咛,嘱咐。
  • 秀支:传说中吴越王钱镠的小名。传说钱镠登塔时,风铃声声,他以为风铃在喊他的小名,故有此句。

登六和塔讲解

这首诗是艾性夫登杭州六和塔时所作,描绘了登塔所见的美丽景色和由此引发的感慨。

首联“崒峍浮图插翠微,长连山影浸江湄”,诗人用“崒峍”形容六和塔的高耸,用“插”字写出了塔与山势的紧密相连,气势雄伟。“长连山影浸江湄”则描绘了塔影、山影与江水交相辉映的画面,展现了六和塔所处的地理环境的优美。

颔联“地高直见海穷处,天近先知日上时”,进一步描写登塔所见。诗人站在高塔上,视野开阔,仿佛能看到大海的尽头,感受到天地的广阔。同时,由于地势高,也能比别人更早地看到日出,表现了登高望远的豪情。

颈联“香绕五云宫里梦,墨浓千佛顶头诗”,将笔触转向主观感受。香火缭绕,诗人仿佛进入了仙宫般的梦境,感受到了宗教的神秘和庄严。用饱蘸墨汁写下的诗句,如同千佛环绕在塔顶,表达了对佛的敬仰和对诗歌的热爱。

尾联“无风最喜铃相语,切莫丁宁说秀支”,表达了诗人独特的趣味。诗人喜欢在无风的时候,静静地聆听风铃的声音,仿佛它们在互相细语,营造了一种宁静而富有诗意的氛围。“切莫丁宁说秀支”则引用了传说故事,表达了诗人不愿被世俗的传说打扰,保持内心的纯净和自由的心情。

总的来说,这首诗既描绘了六和塔的雄伟景色,又融入了诗人的主观感受,表达了登高望远的豪情、对宗教的敬仰和对自由的向往,具有较高的艺术价值。全诗意境开阔,语言精炼,富有想象力,是一首优秀的登临之作。

艾性夫[宋代]

艾性夫(《四库全书》据《江西通志》作艾性,并谓疑传刻脱一夫字)字天谓。江西东乡(今属江西抚州)人。元朝讲学家、诗人。与其叔艾可叔、艾可翁齐名,人称“临川三艾先生”。 生卒年均不详,约元世祖至元中前后在世。艾性夫诗,以影印文渊合《四库全书》本为底本,酌校《诗渊》所录诗。新辑集外诗编为第三卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/5ae48a8f856b714a2487.html

联系邮箱:

取消