普车诗词>李纲的诗>念奴娇(中秋独坐)>

念奴娇(中秋独坐),李纲念奴娇(中秋独坐)全诗,李纲念奴娇(中秋独坐)古诗,念奴娇(中秋独坐)翻译,念奴娇(中秋独坐)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李纲

暮云四卷,淡星河、天影茫茫垂碧。
皓月浮空,人尽道,端的清圆如璧。
丹桂扶疏,银蟾依约,千古佳今夕。
寒光委照,有人独坐秋色。
怅念老子平生,粗令婚嫁了,超然闲适。
误缚簪缨遭世故,空有当时胸臆。
苒苒流年,春鸿秋燕,来往终何益。
云山深处,这回真是休息。

念奴娇(中秋独坐)译文

傍晚的云彩缓缓卷起,淡淡的星河映衬着茫茫的天空,天影仿佛垂到了碧蓝的水面。一轮明月悬挂在空中,人们都说,这月亮真是清澈圆润如玉璧。茂盛的丹桂树影扶疏,银色的月亮依稀可见,这美好的中秋佳节,从古至今都是如此。清冷的月光静静地洒落,只有我独自一人坐在秋色之中。

惆怅地回想起我这一生,好歹也算是把儿女的婚事办完了,本想从此超脱世事,过上闲适的生活。却不料被官场束缚,遭受世事变迁,空有当年的豪情壮志。时光飞逝,春天的鸿雁、秋天的燕子,来来往往,又能有什么益处呢?只有在云山深处,这一次才能真正地得到休息啊。

念奴娇(中秋独坐)注释

  • 念奴娇:词牌名。
  • 暮云四卷:指傍晚的云彩缓缓卷起。
  • 淡星河:淡淡的星河。
  • 天影茫茫垂碧:天上的影子茫茫然,好像垂到碧绿的水面。
  • 皓月:明亮的月亮。
  • 端的:确实,的确。
  • 清圆如璧:清澈圆润,像玉璧一样。
  • 丹桂扶疏:茂盛的丹桂树影扶疏。
  • 银蟾(chán):指月亮。蟾,传说月中有蟾蜍。
  • 依约:隐约,模糊不清。
  • 寒光委照:清冷的月光静静地照耀。委,静静地。
  • 老子:作者自称。
  • 粗令:勉强,好歹。
  • 婚嫁了:指儿女的婚事办完了。
  • 超然闲适:超脱世事,过上闲适的生活。
  • 簪缨(zān yīng):古代官员的冠饰,借指官位。
  • 遭世故:遭受世事变迁。
  • 胸臆(xiōng yì):胸中的想法,指豪情壮志。
  • 苒苒(rǎn rǎn):形容时光渐渐流逝。
  • 春鸿秋燕:春天的鸿雁,秋天的燕子,指时光流逝。
  • 终何益:最终有什么好处呢?
  • 云山深处:指远离尘世的地方。
  • 这回:这次。

念奴娇(中秋独坐)讲解

这首《念奴娇·中秋独坐》是李纲晚年退居乡里时所作。词中抒发了作者在中秋佳节独自一人时的感慨和对人生的深刻思考。

上阕描绘了中秋之夜的景象:傍晚时分,云彩缓缓卷起,淡淡的星河映衬着茫茫的天空,一轮明月悬挂在空中,清澈圆润如玉璧,丹桂扶疏,银蟾依约,这美好的中秋佳节,从古至今都是如此。然而,作者却独自一人坐在秋色之中,倍感孤独。

下阕抒发了作者的感慨:回想起自己的一生,好歹也算是把儿女的婚事办完了,本想从此超脱世事,过上闲适的生活。却不料被官场束缚,遭受世事变迁,空有当年的豪情壮志。时光飞逝,春天的鸿雁、秋天的燕子,来来往往,又能有什么益处呢?只有在云山深处,才能真正地得到休息啊。

全词意境开阔,感情真挚,表达了作者对人生的无奈和对自由的向往。通过对中秋夜景的描写和对个人经历的回顾,展现了作者复杂的心境。词风沉郁顿挫,语言精炼,具有较强的感染力。

李纲[宋代]

李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/daa4a1877dd956237ebd.html

联系邮箱:

取消