普车诗词>李纲的诗>渔家傲(九月将尽>

渔家傲(九月将尽,李纲渔家傲(九月将尽全诗,李纲渔家傲(九月将尽古诗,渔家傲(九月将尽翻译,渔家傲(九月将尽译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李纲

木落霜清秋色霁。
菊苞渐吐金英碎。
佳节不随东去水。
谁得会。
黄花开日重阳至。
三径旧栽烟水外。
故园凝望空流泪。
香色向人如有意。
挼落蕊。
金尊满满从教醉。

渔家傲(九月将尽译文

树叶凋零,秋霜清冷,秋色晴朗明净。菊花的花苞渐渐绽放,吐露出细碎的金黄色花蕊。美好的节日不随着东流的江水逝去,有谁能真正领会这其中的意味?菊花盛开之时,便是重阳佳节到来之日。

故园的小路,依旧在云雾缭绕的水边,我凝望家乡,只能空自流泪。菊花的香气和颜色,似乎有意向人传递着什么,我轻轻地揉搓着凋落的花瓣,斟满金色的酒杯,任凭自己一醉方休。

渔家傲(九月将尽注释

  • 渔家傲:词牌名,又名“渔歌子”。
  • 木落:树叶凋零。
  • 霜清:清冷的秋霜。
  • 秋色霁:秋天的景色晴朗明净。霁,雨后或雪后放晴。
  • 菊苞:菊花的花苞。
  • 金英碎:指菊花细碎的金黄色花蕊。英,花。碎,形容花蕊细碎。
  • 佳节不随东去水:美好的节日不会随着东流的江水逝去,暗含时光流逝之感。
  • 谁得会:谁能领会这其中的意味?会,领会,理解。
  • 黄花开日重阳至:菊花盛开之日,便是重阳节到来之时。
  • 三径:指隐士居住的地方。陶渊明《归去来兮辞》中有“三径就荒,松菊犹存”句,后常用“三径”指隐士的居所。
  • 烟水外:指云雾缭绕的水边。
  • 故园:故乡,家园。
  • 凝望:专注地看。
  • 空流泪:白白地流泪,表达思乡的愁绪。
  • 香色向人如有意:菊花的香气和颜色似乎有意向人传递着什么。
  • 挼(ruó):揉搓,用手轻轻地搓。
  • 落蕊:凋落的花瓣。
  • 金尊:金色的酒杯。
  • 从教醉:任凭自己醉倒。从教,任凭。

渔家傲(九月将尽讲解

这首《渔家傲》是李纲在被贬谪期间所作,抒发了词人思乡怀人之情和报国无门的无奈。

上阕描写了深秋的景色,点明了重阳节的到来。“木落霜清秋色霁”一句,描绘了一幅清朗明净的秋景图,为全词奠定了萧瑟的基调。“菊苞渐吐金英碎”则细致地描绘了菊花盛开的景象,暗示重阳节的到来。“佳节不随东去水,谁得会?黄花开日重阳至”表达了词人对时光流逝的感慨以及对重阳节的期盼。

下阕则主要抒发了词人的思乡之情。“三径旧栽烟水外,故园凝望空流泪”表达了词人对家乡的思念,以及无法归乡的痛苦。他遥望故乡,只能空自流泪,可见其思乡之情之深。“香色向人如有意,挼落蕊,金尊满满从教醉”则表现了词人借酒消愁,排遣心中郁闷的心情。菊花的香气和颜色,似乎都在安慰着他,但他却只能揉搓凋落的花瓣,借酒浇愁,可见其内心的无奈与悲凉。

全词语言质朴自然,感情真挚深沉,将深秋的景色与词人思乡的情感巧妙地融合在一起,表达了词人对家乡的思念和对报国无门的无奈,具有很强的感染力。

李纲[宋代]

李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0e492fc081e1e47364d3.html

联系邮箱:

取消