普车诗词>李纲的诗>申伯>

申伯,李纲申伯全诗,李纲申伯古诗,申伯翻译,申伯译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李纲

物我本虚幻,世事若俳谐。
功名富贵,当得须是个般才。
幸有山林云水,造物端如有意,分付与吾侪。
寄语旧猿鹤,不用苦相猜。
醉中适,一杯尽,复一杯。
坐间有客,超诣言笑可忘怀。
况是清风明月,如会幽人高意,千里自飞来。
共笑陶彭泽,空对菊花开。

申伯译文

万物与我,原本都是虚幻不实的,世间的事情,也像俳优的滑稽表演一样。想要成就功名富贵,必须要具备相应的才能。幸运的是,还有山林云水这些美好的自然景物,像是造物者特意安排好,分给我和我的同伴们。告诉山里的老猿和仙鹤们,不用怀疑,安心与我相伴吧。

醉意正浓时,一杯接着一杯地喝。席间有客人,他们高超的谈吐和欢快的笑声,足以让人忘记一切烦恼。更何况还有清风明月,好像能理解隐士的高雅情趣,不远千里,自己飞来陪伴。共同嘲笑陶渊明,只知道对着菊花独自欣赏。

申伯注释

  • 申伯:指作者自己。李纲晚年被贬,自比申伯,有怀才不遇之意。
  • 物我本虚幻:语出佛家,认为世间万物皆是虚幻不实的。
  • 俳谐:指滑稽戏,比喻世事如戏。
  • 个般才:这样的才能。
  • 造物:指造物者,即自然。
  • 吾侪:我们,指作者及其同伴。
  • 猿鹤:指山中的猿猴和仙鹤,是隐逸生活的象征。
  • 相猜:相互猜疑,这里指不要怀疑作者会离开山林。
  • 超诣:高超,脱俗。
  • 幽人:隐士。
  • 陶彭泽:指陶渊明,曾任彭泽县令,后辞官归隐。
  • 菊花开:陶渊明以爱菊闻名,这里指他独自欣赏菊花,显得有些孤芳自赏。

申伯讲解

这首词是李纲晚年被贬谪后所作,抒发了他看透世事、寄情山水的旷达情怀。

上阕主要描写了作者对人生的看法。他认为功名富贵并非人生的唯一追求,真正的快乐在于与自然为伴。用“物我本虚幻,世事若俳谐”开篇,奠定了全词虚无超脱的基调。作者感叹自己怀才不遇,但也庆幸还有山林云水可以寄托情感。“幸有山林云水,造物端如有意,分付与吾侪”几句,表达了作者对自然的感激之情,也暗示了他决心归隐山林的意愿。

下阕则描绘了作者与友人饮酒赏月的场景。他沉醉于美酒和清风明月中,与友人谈笑风生,忘却了世间的烦恼。作者认为,清风明月仿佛能够理解他的高雅情趣,千里迢迢而来陪伴他,这更加深了他对隐逸生活的喜爱。“共笑陶彭泽,空对菊花开”一句,表达了作者与陶渊明不同的处世态度。他认为,隐逸生活不应是孤芳自赏,而应是与友人共享快乐。

全词语言流畅自然,意境开阔,情感真挚,体现了作者晚年旷达超脱的人生态度和对隐逸生活的向往。同时也表达了他对现实的不满和对人生的深刻思考。

李纲[宋代]

李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/2fa3f091525a04159a66.html

联系邮箱:

取消