普车诗词>艾性夫的诗>寄清旷邓隐夫>

寄清旷邓隐夫,艾性夫寄清旷邓隐夫全诗,艾性夫寄清旷邓隐夫古诗,寄清旷邓隐夫翻译,寄清旷邓隐夫译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 艾性夫

去年菊里辱经过,秋思萧萧又草坡。
兵火东南关气数,交游湖海隔风波。
书缘辟乱经年少,诗想忧时近日多。
倘有鳞鸿幸相寄,青灯无奈忆君何。

寄清旷邓隐夫译文

去年菊花盛开时,有幸与您相遇。如今又是秋风瑟瑟,一片荒凉的草坡。东南一带战火连绵,国运衰微,令人担忧。朋友们分散在江湖各地,彼此音讯隔绝,难以相见。为了躲避战乱,我已经很久没有读书了,但忧国忧民的诗思却日益增多。如果能有信使捎来您的消息,在青灯之下,我该如何排遣对您的思念呢?

寄清旷邓隐夫注释

  • 清旷:指邓隐夫,其字或号。
  • 辱经过:谦辞,表示荣幸经过某地或与某人相遇。
  • 萧萧:形容秋风吹拂草木的声音。
  • 草坡:长满草的斜坡,指荒凉的郊野。
  • 兵火:战火。
  • 东南:指东南一带,当时正经历战乱。
  • 关气数:关系到国家的气运。
  • 交游:指朋友。
  • 湖海:指江湖各地,泛指远离朝廷的地方。
  • 风波:比喻动荡的局势或阻碍。
  • 书缘:读书的机缘。
  • 辟乱:躲避战乱。
  • 鳞鸿:指鱼和鸿雁,古代常用来比喻书信。
  • 幸相寄:如果能够寄来。
  • 青灯:指昏暗的灯光,常用来形容孤寂的环境。

寄清旷邓隐夫讲解

这首诗是艾性夫在战乱时期寄给朋友邓隐夫的。诗中表达了诗人对时局的忧虑,对朋友的思念,以及在乱世中无法安心读书的苦闷。

首联点明时间,追忆去年与友人相遇的美好时光,为全诗奠定了情感基调。颔联描绘了诗人眼前的景象:秋风萧瑟,草坡荒凉,暗示了时局的动荡和诗人内心的凄凉。颈联进一步抒发了诗人对国家命运的担忧和对朋友的思念。东南战火频仍,国家气运衰微,朋友们也分散各地,难以相见,更增添了诗人的忧愁。尾联表达了诗人对友人书信的期盼,以及在孤灯之下对友人无尽的思念。即使在避乱之中,诗人仍然心系国家,忧国忧民,这种情怀在诗中得到了充分的体现。

全诗语言质朴,情感真挚,以景衬情,情景交融,表达了诗人深沉的忧国忧民之情和对友人的深切思念。在艺术手法上,诗人善于运用对比,例如将去年的相遇与今日的离别进行对比,将对读书的渴望与现实的困境进行对比,从而更加突出了诗人的情感。

艾性夫[宋代]

艾性夫(《四库全书》据《江西通志》作艾性,并谓疑传刻脱一夫字)字天谓。江西东乡(今属江西抚州)人。元朝讲学家、诗人。与其叔艾可叔、艾可翁齐名,人称“临川三艾先生”。 生卒年均不详,约元世祖至元中前后在世。艾性夫诗,以影印文渊合《四库全书》本为底本,酌校《诗渊》所录诗。新辑集外诗编为第三卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/61350fbbccb9bdb5a38a.html

联系邮箱:

取消