普车诗词>艾性夫的诗>赠邻僧游杭>

赠邻僧游杭,艾性夫赠邻僧游杭全诗,艾性夫赠邻僧游杭古诗,赠邻僧游杭翻译,赠邻僧游杭译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 艾性夫

道潜五月过临平,师又挑云把瘦藤。
饱听西湖莲叶雨,密传灵鹫雪峰灯。
空城潮打三千丈,荒殿烟寒十二层。
愁绝旧时行脚处,而今分付与闲僧。

赠邻僧游杭译文

道潜和尚五月经过临平,你又要拄着藤杖去寻访名山。 饱听西湖上莲叶敲打着雨滴的声音,秘密地传承灵鹫山和雪峰寺的佛法心灯。 空荡荡的杭州城被潮水冲击着,气势磅礴;荒凉的寺庙笼罩在寒冷的烟雾中,高耸入云。 最让我感到忧愁的是过去我经常游历的地方,如今全都托付给清闲的僧人。

赠邻僧游杭注释

  • 道潜:北宋诗僧,与苏轼等人交好。
  • 临平:地名,在今浙江省杭州市临平区。
  • 挑云:形容僧人游历名山,攀登高处。
  • 瘦藤:指细长的藤杖,为僧人常用的拄杖。
  • 莲叶雨:指雨点打在西湖莲叶上的声音,形容西湖景色。
  • 灵鹫:山名,在今浙江省杭州市,相传为佛祖说法之地。
  • 雪峰:雪峰义存禅师,唐末五代时僧人,为禅宗云门宗创始人。
  • 空城:指杭州城。
  • 三千丈:形容潮水之高,气势之盛。
  • 荒殿:指荒凉的寺庙。
  • 十二层:形容寺庙之高。
  • 行脚:指僧人四处游历,参访名师。
  • 分付:托付。
  • 闲僧:指清闲的僧人。

赠邻僧游杭讲解

这首诗是艾性夫赠给邻寺僧人游杭州的送别诗。全诗表达了诗人对友人远游的惜别之情,以及对杭州今昔变化的感慨。

首联点明送别对象和时间,诗人以“道潜五月过临平”引出邻寺僧人即将游杭之事,为全诗奠定基调。颔联描写了杭州的景色和佛法传承,西湖的“莲叶雨”和灵鹫、雪峰的“雪峰灯”都为诗歌增添了诗意和禅意。颈联通过“空城潮打三千丈”和“荒殿烟寒十二层”两句,描绘了杭州的雄伟壮丽和历史沧桑。尾联表达了诗人对旧时游历之地的怀念,以及对世事变迁的感慨,将这些地方托付给清闲的僧人,也暗示了诗人自己已无力再游历。

全诗语言精炼,意境深远,将送别、景物描写和对历史的感慨融为一体,表达了诗人复杂的情感。其中,“莲叶雨”等意象的运用,使诗歌更具画面感和诗意。

艾性夫[宋代]

艾性夫(《四库全书》据《江西通志》作艾性,并谓疑传刻脱一夫字)字天谓。江西东乡(今属江西抚州)人。元朝讲学家、诗人。与其叔艾可叔、艾可翁齐名,人称“临川三艾先生”。 生卒年均不详,约元世祖至元中前后在世。艾性夫诗,以影印文渊合《四库全书》本为底本,酌校《诗渊》所录诗。新辑集外诗编为第三卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/2763c1938240cb6a68ca.html

联系邮箱:

取消