普车诗词>艾性夫的诗>旧有歙砚雅宜墨鑱贱号于阴以乱亡去十余年>

旧有歙砚雅宜墨鑱贱号于阴以乱亡去十余年,艾性夫旧有歙砚雅宜墨鑱贱号于阴以乱亡去十余年全诗,艾性夫旧有歙砚雅宜墨鑱贱号于阴以乱亡去十余年古诗,旧有歙砚雅宜墨鑱贱号于阴以乱亡去十余年翻译,旧有歙砚雅宜墨鑱贱号于阴以乱亡去十余年译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 艾性夫

冰蚕吐丝寒玉苍,老龙磨角玄云香,半生食汝充饥肠。
正尔悒悒伤弓亡,一日到眼惊余皇,欲呼未见谁鬣长。
庸奴自愧取不臧,艴然持之走盖藏。
呜呼得失安可常,我不善保遗渠殃,苟能藏之殃而祥。
但随牛后失所当,枯竹尚作神龙骧。
安得石精变化飞堕桑君旁,塞翁失马心清凉。

旧有歙砚雅宜墨鑱贱号于阴以乱亡去十余年译文

洁白的冰蚕吐出丝,如同寒玉般润泽苍翠,古老的蛟龙磨着角,散发出玄妙而浓郁的香味。半生以来,我食用你来充填饥饿的肚肠。

正为此而忧郁,如同丢失了弓箭的猎人般惆怅。有一天,你突然出现在眼前,让我惊讶而欣喜。想要呼唤你,却不知如今是谁在掌管着你。

我自惭庸碌无能,当初没有好好地珍藏你。恼怒之下,(拥有者)把你拿走并深藏起来。

唉,世事得失怎么能是恒常不变的呢?我不善于保管,最终给你带来了祸殃。如果能因为藏匿你而转祸为祥,

也只能像牛后一样,失去了本该属于你的位置。即使是枯萎的竹子,也还可能化作神龙般昂首飞翔。

怎样才能让你像石精一样变化,飞落到养蚕的桑叶旁边呢?塞翁失马,反而能使内心清静凉爽。

旧有歙砚雅宜墨鑱贱号于阴以乱亡去十余年注释

  • 歙砚:产于古歙州(今安徽歙县)的砚台,以石质细腻、纹理美观著称,为历代文人所喜爱。
  • 雅宜墨鑱:指精美的歙砚。墨鑱,指雕琢砚台的工具。
  • 冰蚕吐丝寒玉苍:形容歙砚的质地细腻、色泽青苍,如同冰蚕吐出的丝一样。
  • 老龙磨角玄云香:形容歙砚的纹理如老龙的角,散发出一种玄妙的香味。玄云,指黑色的纹理。
  • 食汝充饥肠:比喻歙砚对于作者的重要性,如同食物对于人的生存一样。
  • 悒悒伤弓亡:比喻丢失歙砚后的惆怅心情,如同丢失了弓箭的猎人一样失落。伤弓亡,典出《战国策·楚策四》,楚国一人遗失弓箭,不愿再寻,认为楚人失之,楚人得之,不必寻找。
  • 余皇:惊喜,惊讶。
  • 鬣长:指拥有歙砚的人,这里指掌管、拥有歙砚的人。鬣,本指马颈上的鬃毛,这里借指显贵、掌权者。
  • 庸奴:自谦之词,指自己庸碌无能。
  • 艴然:愤怒的样子。
  • 盖藏:深藏起来。
  • 遗渠殃:留下祸患。
  • 殃而祥:化灾祸为吉祥。
  • 牛后:比喻失去了应有的地位。牛后指牛的尾巴,比喻微不足道、无关紧要的位置。
  • 枯竹尚作神龙骧:比喻即使是衰败的事物,也可能重新焕发生机。骧,昂首飞翔。
  • 石精:神话传说中的石头精灵,能变化各种形态。
  • 桑君:指养蚕的人家。
  • 塞翁失马:比喻祸福相倚,得失无常。典出《淮南子·人间训》。

旧有歙砚雅宜墨鑱贱号于阴以乱亡去十余年讲解

这首诗是艾性夫在遗失珍爱的歙砚十余年后,失而复得又再次失去后所作。诗中表达了作者对歙砚的珍爱之情,以及对世事得失无常的感叹。

诗的前半部分描写了歙砚的珍贵和作者对它的喜爱,以及丢失后的惆怅之情。后半部分则表达了作者对再次失去歙砚的无奈和感叹,同时也表达了一种超脱的心态,认为世事得失是常态,不必过于执着。

诗中运用了许多比喻和典故,如“冰蚕吐丝”、“老龙磨角”、“伤弓亡”、“牛后”、“枯竹尚作神龙骧”、“塞翁失马”等,使诗歌更加生动形象,富有哲理。诗歌的语言流畅自然,情感真挚,体现了作者深厚的文化底蕴和高超的艺术技巧。表达了作者对世事变迁的感慨,以及一种顺应自然、淡泊名利的人生态度。

艾性夫[宋代]

艾性夫(《四库全书》据《江西通志》作艾性,并谓疑传刻脱一夫字)字天谓。江西东乡(今属江西抚州)人。元朝讲学家、诗人。与其叔艾可叔、艾可翁齐名,人称“临川三艾先生”。 生卒年均不详,约元世祖至元中前后在世。艾性夫诗,以影印文渊合《四库全书》本为底本,酌校《诗渊》所录诗。新辑集外诗编为第三卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/5b73e5cdea6b35949c66.html

联系邮箱:

取消