普车诗词>刘辰翁的诗>蝶恋花(感兴)>

蝶恋花(感兴),刘辰翁蝶恋花(感兴)全诗,刘辰翁蝶恋花(感兴)古诗,蝶恋花(感兴)翻译,蝶恋花(感兴)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘辰翁

过雨新荷生水气。
高影参差,无谓思量睡。
梦里不知轻别意。
醒来竟是谁先起。
去路夕阳芳草际。
不论阑干,处处情怀似。
记得分明羞掷蕊。
自知不是天仙子。

蝶恋花(感兴)译文

一场雨后,新生的荷叶带着水汽,亭亭玉立。阳光透过荷叶,投下参差不齐的影子,让人无心去思考,只想沉沉睡去。梦中不知轻率离别的意味,醒来后竟然不知是谁先离开。

离去的道路在夕阳照耀的芳草边,不必倚靠栏杆,处处景色都像是蕴含着情怀。清楚记得当初含羞不忍掷花的情景,自己也明白并非仙子一般的人物。

蝶恋花(感兴)注释

  • 蝶恋花:词牌名。
  • 感兴:因外界事物而引起的兴致或感慨。
  • 过雨:雨后。
  • 新荷:新生的荷叶。
  • 水气:水面的雾气。
  • 高影:荷叶在阳光下的影子。
  • 参差:不齐貌。
  • 无谓:没有必要。
  • 轻别意:轻易离别的心意。
  • 竟是:竟然是。
  • 去路:离去的道路。
  • 夕阳:傍晚的太阳。
  • 芳草际:芳草丛生的地方。
  • 阑干:栏杆。
  • 情怀似:情怀相似,指所见景色皆能引发情感。
  • 羞掷蕊:指女子含羞不忍将花蕊丢弃的情景。
  • 天仙子:容貌美丽的女子。此处有自谦之意。

蝶恋花(感兴)讲解

这首《蝶恋花》是刘辰翁的一首感兴之作,通过描写雨后荷塘的景色,表达了词人内心的情感。

词的上片主要描写荷塘景色和词人慵懒的心情。“过雨新荷生水气”一句,点明了时间和环境,雨后的荷塘,新荷带着水汽,清新而充满生机。“高影参差,无谓思量睡”一句,描写了阳光透过荷叶,投下参差不齐的影子,词人看到这番景象,无心思考,只想沉沉睡去,表现了词人一种慵懒的心情。“梦里不知轻别意,醒来竟是谁先起”一句,则暗示了词人曾经经历过离别,梦中不知离别的滋味,醒来后却发现已经有人离去,表现了词人内心的惆怅。

下片则进一步表达了词人的情感。“去路夕阳芳草际,不论阑干,处处情怀似”一句,描写了离去的道路在夕阳照耀的芳草边,不必倚靠栏杆,处处景色都像是蕴含着情怀,表现了词人触景生情,处处都能感受到情感。“记得分明羞掷蕊,自知不是天仙子”一句,则回忆了当初含羞不忍将花蕊丢弃的情景,词人也明白自己并非仙子一般的人物,表现了词人内心的自谦和无奈。

整首词语言清新自然,情感真挚细腻,通过描写景物,表达了词人内心的情感,是一首值得品味的词作。词中景物描写与情感抒发结合紧密,情景交融,增强了作品的感染力。

刘辰翁[宋代]

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/d4c3384fa01a1182fe61.html

联系邮箱:

取消