普车诗词>李东阳的诗>九折阪>

九折阪,李东阳九折阪全诗,李东阳九折阪古诗,九折阪翻译,九折阪译文

诗词工具全集 诗词查询

[明代] 李东阳

九折阪,七尺身。
回车为孝子,叱驭为忠臣。
孝子身为亲,忠臣身为君。
七尺身,九折道,叱驭归来人未老。
回头试问回车翁,何曾得葬琅琊草?

九折阪译文

九折阪啊多么曲折,七尺之躯多么渺小。 为了奉养老母而回车的,是孝顺的儿子; 为了匡扶君王而斥责驭手的,是忠诚的臣子。 孝子的身体是为了双亲,忠臣的身体是为了君王。 七尺之躯行走在九折阪的道路上, 斥责驭手归来的人,年纪还不大。 回头试问那位回车的长者, 你可曾得到埋葬在琅琊的草地?

九折阪注释

  • 九折阪:极言山路之曲折。阪,山坡。九折,形容弯曲很多。
  • 七尺身:指人的身躯。古人以七尺为成年男子身高标准。
  • 回车:掉转车头。典出汉代鲁恭,因母老病,不忍远行做官,遂回车归养。
  • 孝子:孝顺的儿子。
  • 叱驭:斥责驾车的人。指大臣尽忠辅佐君王。
  • 忠臣:忠诚的臣子。
  • 身为亲:身体是为双亲所生。
  • 身为君:身体是为君王所用。
  • 回头试问回车翁:回头试着询问那位掉转车头的老人。翁,老者。
  • 何曾得葬琅琊草:哪里能够得到埋葬在琅琊的机会呢? 琅琊,琅琊郡,古代地名。此句反问,意指回车奉养母亲,就失去了建功立业、名垂青史的机会。

九折阪讲解

这首诗以“九折阪”起兴,感叹人生道路的艰难和抉择。诗人通过“回车为孝子,叱驭为忠臣”两个典故,提出了忠孝不能两全的困境。

诗的前半部分赞扬了孝子和忠臣的行为,肯定了他们各自的价值。后半部分则笔锋一转,表达了诗人对人生选择的困惑和无奈。

“七尺身,九折道”,表明人生道路的艰难曲折。“叱驭归来人未老”,说明为了忠孝,人们不得不做出牺牲,即使年纪不大,也可能放弃自己的理想和抱负。“回头试问回车翁,何曾得葬琅琊草”,诗人以反问的语气,表达了对那些为了家庭而放弃事业的人的惋惜之情,他们虽然尽了孝道,却失去了建功立业的机会,最终可能默默无闻,不被人所知。

全诗语言朴实,情感真挚,表达了诗人对人生价值和意义的深刻思考。它既赞扬了忠孝的美德,也揭示了忠孝不能两全的无奈,引发了人们对人生选择的思考。

李东阳[明代]

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/d24c50842de3fcab185f.html

联系邮箱:

取消