普车诗词>刘筠的诗>明皇>

明皇,刘筠明皇全诗,刘筠明皇古诗,明皇翻译,明皇译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘筠

岁岁南山见寿星,百蛮回首奉威灵。
梨园法部兼胡部,玉辇长亭复短亭。
河鼓暗期随日转,马嵬恨血染尘腥。
西归重按凌波舞,故老相看但涕零。

明皇译文

年年都能在南山一带见到象征长寿的寿星,四方少数民族都回头归顺,敬奉皇上的威严和神灵。 皇家乐队梨园弟子和各少数民族的乐队一起演奏,皇帝的御车时而停留在长亭,时而停留在短亭,四处巡游。 牵牛星暗自期待着与织女星的相会,随着太阳的运转而移动,马嵬坡的怨恨之血染红了尘土,诉说着悲剧。 回到长安后,重新演奏那轻盈美妙的凌波舞,经历过安史之乱的老人们相顾而泣,悲伤不已。

明皇注释

  • 明皇:指唐玄宗李隆基,因其谥号为“至道大圣大明孝皇帝”,故称。
  • 寿星:神话中的长寿之神,常在南山一带出现。
  • 百蛮:泛指四方的少数民族。
  • 威灵:威严和神灵。
  • 梨园:唐玄宗时宫廷的音乐机构,也指宫廷乐工。
  • 法部:管理音乐的机构。
  • 胡部:少数民族的乐队。
  • 玉辇:皇帝的御车。
  • 长亭复短亭:指皇帝经常巡游各地。
  • 河鼓:即牵牛星。
  • 暗期:暗自期待。
  • 马嵬:地名,在今陕西兴平县西北,唐玄宗避安史之乱西逃时,随行的将士在此处杀了杨国忠,逼迫唐玄宗缢死杨贵妃。
  • 恨血:充满怨恨的血。
  • 染尘腥:染红了尘土,带有血腥气,形容马嵬坡兵变的惨烈。
  • 西归:指唐玄宗从四川返回长安。
  • 凌波舞:一种轻盈美妙的舞蹈。
  • 故老:经历过安史之乱的老人。
  • 涕零:流泪。

明皇讲解

这首诗以唐玄宗李隆基为描写对象,通过对唐玄宗统治时期由盛转衰的描述,表达了诗人对历史兴衰的感慨和对国家命运的担忧。

诗的前四句描绘了唐玄宗统治时期的盛况,四方归顺,歌舞升平,显示了唐朝的强大和繁荣。中间两句笔锋一转,通过“河鼓暗期”和“马嵬恨血”两个意象,暗示了安史之乱的爆发,揭示了盛世背后的危机。最后两句描写了安史之乱后,唐玄宗返回长安,重新演奏凌波舞,但经历过战乱的老人们却只能相顾而泣,表达了对国家衰败的悲伤和对往昔盛世的怀念。

全诗语言精炼,意象丰富,通过对历史事件的描写和对人物情感的刻画,表达了深刻的历史思考和对国家命运的关注,具有很强的艺术感染力。其中,“马嵬恨血染尘腥”一句,用血染红尘土,带有血腥气的意象,突出了马嵬坡兵变的惨烈,也表达了诗人对杨贵妃之死的惋惜。而“故老相看但涕零”一句,则通过老人们的眼泪,表达了对国家衰败的悲伤和对往昔盛世的怀念,具有很强的感染力。

刘筠[宋代]

(971—1031)宋大名人,字子仪。真宗咸平元年进士。杨亿试选人校太清楼书,擢第一,以大理评事为秘阁校理,预修图经及《册府元龟》。真宗、仁宗两朝,屡知制诰及知贡举,预修国史。尝拒草丁谓复相位制。官至翰林学士承旨兼龙图阁直学士,终知庐州。工诗,与杨亿时号“杨刘”。与杨亿、钱惟演等合编《西昆酬唱集》,后世称“西昆体”。有《刑法叙略》、《册府应言》、《玉堂集》等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/79e0e09ff557a82183ff.html

联系邮箱:

取消