普车诗词>刘筠的诗>送僧归护国寺>

送僧归护国寺,刘筠送僧归护国寺全诗,刘筠送僧归护国寺古诗,送僧归护国寺翻译,送僧归护国寺译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘筠

暂寄长安寺,时闻宝偈传。
南归宗派盛,外护帝臣贤。
桂色陵庵雪,芝腴助茗泉。
离怀杳何许,凤刹际霞天。

送僧归护国寺译文

暂时寄身在长安的寺庙里,时常听到精妙的佛偈流传。

南归后你宗派必定兴盛,外有皇帝大臣庇护辅佐,真是贤德。

月光洒在陵园旁的寺庵,景色如雪一般洁白,灵芝的油脂流入泉水,辅助茶的滋味更加甘醇。

离别的情怀渺茫不知寄托何处,你的身影没入护国寺,消失在晚霞满天的天际。

送僧归护国寺注释

  • 送僧归护国寺:题目点明送别对象和地点,送一位僧人返回护国寺。护国寺,寺庙名。
  • 暂寄长安寺:暂时居住在长安的寺庙。长安,唐朝都城,泛指京城。
  • 宝偈(jì):珍贵的佛偈,精妙的佛家偈语。
  • 南归宗派盛:你回到南方,宗派一定会兴盛。宗派,佛教的派别。
  • 外护帝臣贤:有皇帝大臣在外护持辅佐,是贤德之人。外护,佛教用语,指世俗之人对佛教的护持。帝臣,指皇帝和大臣。
  • 桂色陵庵雪:月光照在陵园附近的寺庙里,景色像雪一样洁白。陵庵,陵墓旁的庵寺。
  • 芝腴(yú)助茗(míng)泉:灵芝的油脂流入泉水,辅助茶的滋味。芝腴,灵芝的油脂。茗泉,可以用来煮茶的泉水。
  • 离怀杳(yǎo)何许:离别的情怀渺茫不知寄托何处。杳,渺茫,遥远。何许,何处。
  • 凤刹(chà)际霞天:护国寺在晚霞满天的天边。凤刹,指寺庙。际,接连,连接。霞天,晚霞满天的天空。

送僧归护国寺讲解

这是一首送别诗,描写了诗人送别一位僧人返回护国寺的情景。诗中表达了诗人对僧人的敬佩和祝福,也流露出淡淡的离别之情。

首联点明了送别的时间和地点,以及僧人在长安寺庙的活动。颔联预祝僧人南归后宗派兴盛,并赞扬有皇帝大臣的护持辅佐。颈联描写了寺庙周围优美的景色,营造了一种清幽的氛围。尾联表达了诗人离别时的惆怅之情,以及对僧人前程的祝愿。

整首诗语言流畅自然,意境优美,表达了诗人对僧人的深厚情谊。诗中既有对僧人的赞美和祝福,也有诗人自身的感受和情感,使这首诗具有较强的感染力。尤其是颈联的景物描写,为全诗增色不少,使读者仿佛身临其境,感受到寺庙的清幽和美丽。

刘筠[宋代]

(971—1031)宋大名人,字子仪。真宗咸平元年进士。杨亿试选人校太清楼书,擢第一,以大理评事为秘阁校理,预修图经及《册府元龟》。真宗、仁宗两朝,屡知制诰及知贡举,预修国史。尝拒草丁谓复相位制。官至翰林学士承旨兼龙图阁直学士,终知庐州。工诗,与杨亿时号“杨刘”。与杨亿、钱惟演等合编《西昆酬唱集》,后世称“西昆体”。有《刑法叙略》、《册府应言》、《玉堂集》等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/7da7d200a4880d2b5c12.html

联系邮箱:

取消