春如昨。
晓风吹透胭脂阁。
胭脂阁。
满园茅草,冷烟城郭。
青衫泪尽楼头角。
佳人梦断花间约。
花间约。
黄昏细雨,一枝零落。
大家都搜:
忆秦娥(为曹氏胭脂阁叹)译文
春光依旧如昨日,清晨的微风吹透了空寂的胭脂阁。胭脂阁啊,如今已是满园荒凉的茅草,一片冷清烟雾笼罩的城郭景象。我穿着青衫,在楼头角落里哭尽了眼泪。
美丽的女子,昔日花间相约的梦境已经断绝。花间相约啊,如今只剩下黄昏时节的细雨,和一枝孤零零凋落的花朵。
忆秦娥(为曹氏胭脂阁叹)注释
忆秦娥(为曹氏胭脂阁叹)讲解
这首《忆秦娥》是刘辰翁凭吊曹氏胭脂阁之作。词人通过对胭脂阁今昔对比的描写,表达了对物是人非、繁华不再的感伤之情。
上阕着重描写胭脂阁的衰败景象。“春如昨”看似美好,实则反衬出胭脂阁的破败。“晓风吹透胭脂阁”,点明时间,也暗示了胭脂阁的空旷。“满园茅草,冷烟城郭”,极力渲染了荒凉萧条的环境,昔日繁华的胭脂阁已荡然无存。“青衫泪尽楼头角”,词人身穿青衫,在楼角处哭尽眼泪,表达了深切的悲伤。
下阕则追忆往昔的美好,更衬托出今日的凄凉。“佳人梦断花间约”,昔日与佳人在花间相约的美好梦境已经破灭。“花间约”与上阕的“胭脂阁”相呼应,暗示了胭脂阁与佳人的关系。“黄昏细雨,一枝零落”,黄昏时节,细雨霏霏,一枝花朵孤零零地凋落,象征着佳人的命运,也象征着胭脂阁的衰败。
全词语言精炼,意境凄凉,表达了词人对世事变迁、繁华易逝的感慨,以及对美好事物逝去的惋惜之情。词中运用了对比、象征等手法,增强了作品的感染力。 “胭脂阁”、“花间约”等意象,营造出一种朦胧而美好的氛围,也更增添了词作的艺术魅力。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/2c47bfd3f003d8dca472.html
联系邮箱:。