普车诗词>林鸿的诗>挽理上人>

挽理上人,林鸿挽理上人全诗,林鸿挽理上人古诗,挽理上人翻译,挽理上人译文

诗词工具全集 诗词查询

[明代] 林鸿

只履归何处,怀师泪满襟。
浮云生灭性,明月去来心。
阅世真如梦,安禅不废吟。
留衣分法侣,写偈别朋簪。
雨藓侵行迹,风泉想梵音。
一灯寒竹暝,双树落花深。
塔闭虫粘户,巢空鹤避林。
历峰山下路,从此罢登临。

挽理上人译文

带着一只鞋子归去了何方? 怀念师父,泪水沾满了衣襟。 浮云具有生起又消逝的本性, 明月般澄澈的心灵来去无碍。 经历世事真如同大梦一场, 安然坐禅却从未停止吟诗。 留下僧衣分赠给同修法侣, 写下偈语与朋友及仕人告别。 雨后的青苔侵蚀了您行走的路径, 风声和泉水声让我想起您的梵音。 一盏孤灯照着寒夜里昏暗的竹林, 双树下落满了深深的鲜花。 佛塔关闭,虫子爬满了门扉, 鸟巢空了,仙鹤也避开了这片林子。 走过历峰山下的那条路, 从此以后再也不会去那里凭吊了。

挽理上人注释

  • 理上人: 指诗人悼念的理师父。“上人”是佛教中对有德行僧人的尊称。
  • 只履归: 典故,出自禅宗,传说达摩祖师去世后有人在葱岭遇见他,只见他手持一履西归,后开棺发现棺中只剩一只鞋子。此处喻指高僧圆寂,成就超凡。
  • 满襟: 衣襟,指衣服胸前的部分,泪水沾满衣襟是极度悲伤的表现。
  • 生灭性: 佛教语,指一切事物都有生起和灭亡的本性,强调无常。
  • 去来心: 指僧人明澈的心灵,不执著于世间的去来、生灭,超脱自在。
  • 阅世: 经历世事。
  • 安禅: 安然坐禅,指精进的禅修。
  • 不废吟: 没有停止吟诗、作偈。说明理上人是一位融佛法与文学于一体的僧人。
  • 法侣: 同修佛法的伙伴。
  • 偈: 佛教中的韵文,通常用来记述佛理或表达情感。
  • 朋簪: 朋友,特指士大夫阶层的朋友(因古代士大夫戴冠用簪)。
  • 梵音: 佛教徒诵经、念咒的声音,也泛指清净庄严的音声。
  • 双树: 典故,指娑罗双树。传说释迦牟尼佛在拘尸那迦城的娑罗双树间涅槃,象征佛陀圆寂。此处用来比喻理上人的圆寂如佛陀涅槃般具有崇高意义。
  • 塔闭: 指供奉僧人舍利或遗物的佛塔关闭。
  • 虫粘户: 描写佛塔门扉上虫子结网或爬行,暗示时间流逝,塔院寂静荒凉。
  • 巢空鹤避林: 鹤常用来象征高洁、隐逸或仙人。巢空、鹤避喻指高僧离世后,其居所空寂,连象征高洁的仙鹤也回避了。
  • 历峰山: 指诗人与理上人共同熟悉的一座山,可能是理上人修行、居住或圆寂之地。

挽理上人讲解

这是一首情深意切的悼亡诗,诗人林鸿以沉痛的心情哀悼他敬重的理师父的圆寂。全诗围绕对理上人的追思,将佛理、人生感悟与具体的景物描写相结合,表达了诗人对逝者的怀念、对其高德的赞颂以及因其离去而产生的深沉孤寂感。

开篇“只履归何处,怀师泪满襟”便点明了悼念的主题和诗人深切的悲痛。“只履归”运用达摩西归的典故,暗示理师父并非寻常离世,而是如同高僧大德般成就圆满,超脱尘世。紧随其后的泪水沾襟,是直抒胸臆,表达了诗人最真挚的情感。

接着四句“浮云生灭性,明月去来心。阅世真如梦,安禅不废吟”是对理上人佛学造诣和人生态度的描绘。浮云比喻世事变幻、无常生灭,这正是佛法揭示的真谛;明月般澄澈的心灵则体现了理上人超然物外、不为世事羁绊的境界。“阅世真如梦”是他对人生虚幻本质的体悟,“安禅不废吟”则生动地勾勒出他既是精进的禅者,又是具有文人情怀、不舍吟咏的高僧形象。这几句概括了理上人禅定与智慧并存、修佛与文学兼修的高德。

“留衣分法侣,写偈别朋簪”两句,描写了理上人临终前或生平中的行为。他将衣物留给同修,写下偈语与俗世朋友告别,这些细节展现了他的慈悲、洒脱以及与各界人士的良好关系。

中间六句是全诗的重点景物描写和情景交融的部分。“雨藓侵行迹,风泉想梵音”通过对理上人生前熟悉的环境——他行走的路径、他诵经的场所的描写,反衬出他离世后的空寂和诗人睹物思人的愁绪。雨后滋生的青苔,是时间流逝、物是人非的象征;风泉之声,曾经伴随着他的梵音,如今却只让诗人徒生怀想。

“一灯寒竹暝,双树落花深”是极具画面感和象征意义的句子。孤灯、寒竹、幽暝的意象,营造出一种清冷、寂静、悲凉的氛围,仿佛是理上人圆寂后留下的空寂禅房,或是诗人心中凄清的世界。“双树落花深”更是直接引用佛陀涅槃的典故,将理上人的圆寂拔高到与佛陀涅槃同等庄严、重大的层面,并以“落花深”的景象,既描绘了当时的季节(可能是春末夏初),也烘托了物哀和伤逝之情。

“塔闭虫粘户,巢空鹤避林”进一步深化了物是人非、人去楼空的荒凉感。佛塔本应是庄严之地,如今却门扉紧闭,虫子攀附,失去了生机;象征高洁、隐逸的仙鹤也离开了这片曾经属于高僧的清净之地。这些意象共同描绘了理上人圆寂后寺院或山林的寂寥景象,表达了诗人对这种变化感到的悲哀。

最后两句“历峰山下路,从此罢登临”将笔触收回到诗人自己。那条通往理上人所在之地的山路,承载着诗人与理上人交往的记忆,如今斯人已逝,诗人再也无法前去拜访或凭吊,只能带着无限的伤感,决定从此不再踏上那条路。这是一种决绝的悲伤,是哀莫大于心死的表现,为全诗画上了沉重的句号。

整首诗情景交融,借景抒情,以多种意象和典故,深刻地表达了对一位高德僧人的敬仰、怀念和因其离去而产生的孤寂、悲伤之情。语言清冷而富有哲理,充满了禅意和文人的哀思。

林鸿[明代]

明福建福清人,字子羽。洪武初以人才荐,授将乐县学训导,官至礼部员外郎。性落拓不善仕,年未四十自免归。工诗,为闽中十才子之首。有《鸣盛集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/fd10f1976f576856c0f2.html

联系邮箱:

取消