普车诗词>白朴的诗>满江红 题吕仙祠飞吟亭壁,用冯经历韵。>

满江红 题吕仙祠飞吟亭壁,用冯经历韵。,白朴满江红 题吕仙祠飞吟亭壁,用冯经历韵。全诗,白朴满江红 题吕仙祠飞吟亭壁,用冯经历韵。古诗,满江红 题吕仙祠飞吟亭壁,用冯经历韵。翻译,满江红 题吕仙祠飞吟亭壁,用冯经历韵。译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 白朴

云外孤亭,空怅望、烟霞仙客。
还试问、飞吟诗句,为谁留别。
三入岳阳人不识,浮生扰扰苍蝇血。
道老精、知向树阴中,曾来歇。
松樨在,虬枝结。
皮溜雨,根盘月。
恨还丹不到,后来豪杰。
尘世千年翻甲子,秋空一剑横霜雪。
待他时、携酒赤城游,相逢说。

满江红 题吕仙祠飞吟亭壁,用冯经历韵。译文

高耸入云的孤零零的亭子,空自怅望,亭中住着像烟霞般飘渺的仙人。还想问一问,这飞吟亭的诗句,是为谁而留下的告别之作?吕洞宾三次来到岳阳,却没有人认识他,世间人们营营苟苟,就像苍蝇的血一样微不足道。听说这位老神仙,知道应该到树阴下休息,曾经来这里歇脚。亭旁的松树和樨树依旧生长,树枝像虬龙般盘结。树皮润滑,像是被雨水洗过,树根盘绕,似乎在吸收月亮的精华。遗憾的是炼制长生不老药的丹药没有成功,没能让后来的英雄豪杰们得到。人世间千年光阴,就像翻转甲子一样迅速,秋天的天空,一道剑光横贯,如同霜雪般寒冷。等到将来,我带着酒到赤城山游玩时,再与吕洞宾相逢,把这些感慨都告诉他。

满江红 题吕仙祠飞吟亭壁,用冯经历韵。注释

  • 满江红:词牌名。
  • 吕仙祠:供奉吕洞宾的祠庙。
  • 飞吟亭:吕仙祠中的一座亭子,相传吕洞宾曾在此吟诗。
  • 冯经历:指冯延登,金朝人,曾任经历,有词作传世。
  • 云外:高入云霄。
  • 烟霞仙客:指吕洞宾,道教八仙之一,常以仙风道骨的形象出现。
  • 飞吟诗句:指在飞吟亭上题写的诗句。
  • 三入岳阳人不识:传说吕洞宾曾多次到岳阳,但世人并不认识他是神仙。
  • 浮生扰扰苍蝇血:形容人生短暂,世人营营苟苟,如同苍蝇的血一样微不足道。
  • 道老精:指吕洞宾,道教称修炼有成的仙人为“老精”。
  • 松樨:松树和樨树(桂花树的一种)。
  • 虬枝:盘曲如龙的树枝。
  • 皮溜雨:树皮润滑,像是被雨水洗过。
  • 根盘月:树根盘绕,似乎在吸收月亮的精华。
  • 还丹:道教炼制的长生不老药。
  • 甲子:六十年的一个周期。
  • 秋空一剑横霜雪:形容秋天空旷清冷,一道剑光闪耀,如同霜雪般寒冷。
  • 赤城:山名,在今浙江天台县北,是道教名山。

满江红 题吕仙祠飞吟亭壁,用冯经历韵。讲解

这首词是白朴题写在吕仙祠飞吟亭壁上的一首咏怀之作。词人借咏吕洞宾,抒发了自己怀才不遇、渴望有所作为的感慨。

上阕描写飞吟亭的清幽环境和吕洞宾的仙踪。词人首先点明飞吟亭的地点和特点——“云外孤亭”,暗示了亭子的地势高峻和环境清幽,同时也暗示了吕洞宾的高洁不俗。接着,词人以“烟霞仙客”来形容吕洞宾,更显其飘逸洒脱。词人追问“飞吟诗句,为谁留别”,实际上是感慨吕洞宾的才华不被世人所知,并以此自比。 “三入岳阳人不识,浮生扰扰苍蝇血”两句,引用吕洞宾三游岳阳无人识的典故,感叹世人只顾追逐名利,如同“苍蝇血”般微不足道,无法理解真正的高士。最后,词人描写亭旁的松树和樨树,以及它们的生长状态,暗示吕洞宾的仙风道骨和长生不老的追求。

下阕则表达了词人对人生的感慨和对未来的期许。“恨还丹不到,后来豪杰”一句,表达了词人对未能得道成仙的遗憾,同时也暗示了自己未能实现抱负的失落。 “尘世千年翻甲子,秋空一剑横霜雪”两句,则用时间的流逝和秋景的肃杀,来衬托人生的短暂和世事的变迁。最后,词人表达了自己对未来的期许——“待他时、携酒赤城游,相逢说”,希望将来能够与吕洞宾相逢,倾诉自己的心声。

总的来说,这首词意境开阔,语言精炼,既有对历史人物的追思,也有对人生的感慨,充分体现了白朴的文学才华和思想境界。

白朴[元代]

白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/fc482076d4e9ca66c826.html

联系邮箱:

取消