普车诗词>李洞的诗>锦城秋寄怀弘播上人>

锦城秋寄怀弘播上人,李洞锦城秋寄怀弘播上人全诗,李洞锦城秋寄怀弘播上人古诗,锦城秋寄怀弘播上人翻译,锦城秋寄怀弘播上人译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李洞

极顶云兼冻,孤城露洗初。
共辞嵩少雪,久绝贝多书。
远照雁行细,寒条狖挂虚。
分泉煎月色,忆就茗林居。

锦城秋寄怀弘播上人译文

高耸的山顶云雾与冰雪交织,寒冷的孤城被清晨的露水洗涤。我们曾一同告别嵩山和少室山的白雪,如今已经很久没有读过佛经了。遥远的雁群排成细长的队列,在天边飞翔,寒冷的树枝上,猿猴悬挂在空虚之中。我分取泉水,煎煮着月光般的茶汤,回忆起我们曾经一同居住的茗林茶园。

锦城秋寄怀弘播上人注释

  • 锦城:指成都,因蜀地盛产丝织品而得名。
  • 弘播上人:弘播,僧人的法号;上人,对有德行的僧人的尊称。
  • 极顶:山顶。
  • 云兼冻:云雾与冰雪交织。
  • 孤城:指成都,因诗人身处异地,故有孤城之感。
  • 露洗初:清晨的露水洗涤。
  • 嵩少雪:指嵩山和少室山的雪。嵩山和少室山均位于河南,是佛教圣地。
  • 贝多书:指佛经。贝多,贝多罗树,古代常用其叶书写佛经。
  • 雁行细:雁群排成细长的队列。
  • 狖(yòu):猿类动物。
  • 寒条:寒冷的树枝。
  • 挂虚:悬挂在空虚之中。
  • 分泉:分取泉水。
  • 煎月色:煎煮着月光般的茶汤。
  • 茗林居:指茶园中的居所。茗,茶。

锦城秋寄怀弘播上人讲解

这首诗是李洞在秋天寄给弘播上人的怀念之作。诗人通过描写秋日景物,表达了对友人的思念之情,以及对过去一同修行的美好时光的怀念。

首联描写了秋日山城的寒冷景象。“极顶云兼冻,孤城露洗初。”山顶云雾与冰雪交织,寒冷的孤城被清晨的露水洗涤,渲染了一种凄清的气氛,为全诗定下了基调。

颔联回忆了与友人一同修行的经历。“共辞嵩少雪,久绝贝多书。”曾经一同告别嵩山和少室山的白雪,如今已经很久没有读过佛经了,暗示了诗人与友人分别已久,也表达了对过去修行生活的怀念。

颈联描绘了秋日景象。“远照雁行细,寒条狖挂虚。”遥远的雁群排成细长的队列,在天边飞翔,寒冷的树枝上,猿猴悬挂在空虚之中,进一步渲染了秋日的萧瑟之感。

尾联表达了对友人的思念之情。“分泉煎月色,忆就茗林居。”我分取泉水,煎煮着月光般的茶汤,回忆起我们曾经一同居住的茗林茶园,表达了诗人对过去美好时光的怀念,以及对友人的深深思念。

全诗语言朴素自然,意境清幽淡远,表达了诗人对友人的真挚情感。诗人通过对秋日景物的描写,以及对过去修行生活的回忆,营造了一种凄清、怀旧的氛围,使读者能够感受到诗人内心的孤独和思念。

李洞[唐代]

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/f9c0c51f235db214537f.html

联系邮箱:

取消