普车诗词>陆文圭的诗>故夫人陈氏挽章四首>

故夫人陈氏挽章四首,陆文圭故夫人陈氏挽章四首全诗,陆文圭故夫人陈氏挽章四首古诗,故夫人陈氏挽章四首翻译,故夫人陈氏挽章四首译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 陆文圭

白首萱堂上,儿孙卓有成。
膝前分粟果,枕上听书声。
风诰将金嵌,莺骖虎玉京。
舍西萝月夜,鸣咽陇泉鸣。

故夫人陈氏挽章四首译文

老母亲在堂上安享晚年,儿孙们都已长大成材,颇有成就。 她曾经在膝前分发米粟瓜果,卧于枕上聆听儿孙读书的声音。 诰命夫人逝去,镶金的诰命文书也失去了光彩,就像乘坐着莺车升入仙界的虎玉京。 如今只能在故居西边的夜晚,听着坟地陇上的泉水呜咽作响,寄托哀思。

故夫人陈氏挽章四首注释

  • 故夫人陈氏:指已故的陈氏夫人,即作者的妻子。
  • 挽章:旧时用于哀悼死者的诗文。
  • 白首萱堂:萱堂,指母亲的居室,也代指母亲。白首,指年老。
  • 卓有成:指儿孙们都很有成就。
  • 粟果:泛指粮食和瓜果。
  • 风诰:指诰命。古代皇帝授予官员及其妻子的封号文书。
  • 金嵌:指诰命上镶嵌着金饰,表示尊贵。
  • 莺骖虎玉京:莺骖,指驾着莺鸟的车,古代神话中仙人所乘。虎玉京,指神仙居住的地方。此处以神仙意象比喻夫人逝去。
  • 舍西萝月夜:指故居西边的夜晚。萝,指女萝,一种寄生植物,常生长在坟墓附近,此处暗示坟地。
  • 陇泉:指坟地上的泉水。
  • 鸣咽:形容泉水的声音,也形容哀伤的哭泣声。

故夫人陈氏挽章四首讲解

这首诗是陆文圭悼念亡妻陈氏的挽诗。全诗追忆了妻子生前的贤德慈爱,以及儿孙满堂、家庭和睦的景象,表达了诗人对妻子逝去的深切哀悼之情。

首联“白首萱堂上,儿孙卓有成”点明了妻子生前安享晚年,儿孙们都已成材,家庭美满幸福。

颔联“膝前分粟果,枕上听书声”描写了妻子慈爱温和的形象。她经常在膝前分发食物给儿孙,晚上在枕边聆听儿孙读书,体现了她对家庭的关爱和对子女教育的重视。

颈联“风诰将金嵌,莺骖虎玉京”赞颂了妻子诰命夫人的身份,并以仙界的意象比喻妻子逝去,升入仙境。

尾联“舍西萝月夜,鸣咽陇泉鸣”描写了诗人睹物思人的悲伤之情。在故居西边的夜晚,诗人只能听着坟地上的泉水呜咽作响,以此寄托对亡妻的哀思。全诗语言朴实,情感真挚,读来令人动容。

陆文圭[元代]

陆文圭(1252~1336),元代文学家。字子方,号墙东,江阴(今属江苏)人。博通经史百家,兼及天文、地理、律历、医药、算术之学。墙东先生是元代学者陆文圭的雅号,“墙东”并非是他居住澄东的意思。西汉末年,北海人王君公因为遭遇王莽篡权的乱世,当牛侩(买卖牛的中间人)以自隐。当时人们称他为“避世墙东王君公”。见《后汉书·逄萌传》。后来以“墙东避世”作为隐居于市井的典故,“墙东”指隐居之地。墙东先生指的是隐士陆文圭,对于这个雅号,他自己也欣然接受,将自己的作品集命名为《墙东类稿》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/ea2889b00170aa5015eb.html

联系邮箱:

取消