普车诗词>李郢的诗>立秋后自京归家>

立秋后自京归家,李郢立秋后自京归家全诗,李郢立秋后自京归家古诗,立秋后自京归家翻译,立秋后自京归家译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李郢

篱落秋归见豆花,竹门当水岸横槎。
松斋一雨宜清簟,佛室孤灯对绛纱。
尽日抱愁跧似鼠,移时不动懒于蛇。
西江近有鲈鱼否,张翰扁舟始到家。

立秋后自京归家译文

秋天回到家,看到篱笆旁盛开着豆花。家门是用竹子做的,正对着河岸,旁边横着树木。雨后松树环绕的书房,非常适合铺上凉席休息。佛堂里,孤灯与红色的纱罩相对,显得格外清幽。整天抱着忧愁蜷缩着,像一只老鼠一样。很长时间都不想动弹,懒惰得像一条蛇。不知道家附近的西江有没有鲈鱼?当年张翰就是辞官回家,才开始乘着小船四处游荡啊。

立秋后自京归家注释

  • 立秋:二十四节气之一,标志着秋季的开始。
  • 篱落:用竹篱笆或树枝等围成的栅栏。
  • 豆花:豆类植物开的花。
  • 竹门当水岸横槎:竹子做的门正对着河岸,旁边横着树木。槎(chá):粗大的树木。
  • 松斋:松树环绕的书斋。
  • 清簟(diàn):光滑凉爽的竹席。
  • 佛室:佛堂。
  • 绛纱:红色的纱。
  • 跧(quán):蜷缩。
  • 移时:很长时间。
  • 张翰:西晋文学家,因思念家乡的鲈鱼美味,辞官归隐。
  • 扁舟:小船。
  • 始到家:意思是才开始过上归隐的生活。

立秋后自京归家讲解

这首诗是诗人李郢在立秋之后从京城返回家乡时所作。诗中描绘了诗人归家途中的所见所感,以及归隐田园的心情。

首联描写了诗人归家后看到的景象:篱笆旁盛开着豆花,竹门对着河岸,旁边还有横卧的树木,展现了一幅宁静、自然的田园风光。

颔联描写了诗人居住的环境:雨后的松斋清凉宜人,佛堂里孤灯与红纱相对,营造出一种幽静、淡泊的氛围。

颈联则抒发了诗人内心的忧愁和懒散:整天抱着忧愁蜷缩着,像老鼠一样;很长时间都不想动弹,懒惰得像蛇一样。这表明诗人内心并非完全平静,仍有忧虑。

尾联以张翰思鲈的故事作结,表达了诗人希望像张翰一样,归隐田园,享受自由自在的生活的愿望。诗人询问家附近的西江是否有鲈鱼,实际上是表达了自己对田园生活的向往和对自由的渴望。

全诗语言朴实自然,意境清新,表达了诗人厌倦官场、渴望归隐的心情,也展现了诗人对田园生活的向往。诗中运用了比喻、典故等修辞手法,使得诗歌更加生动形象,富有感染力。

李郢[唐代]

李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/e67326c90605df45e47e.html

联系邮箱:

取消