普车诗词>李郢的诗>南池>

南池,李郢南池全诗,李郢南池古诗,南池翻译,南池译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李郢

小男供饵妇搓丝,溢榼香醪倒接罒离。
日出两竿鱼正食,一家欢笑在南池。

南池译文

小儿子忙着准备鱼饵,妻子在一旁搓捻丝线。打开酒坛,醇厚的香酒倒入酒杯之中。太阳升起两竿高时,正是鱼儿觅食的好时候,一家人在南池边其乐融融,欢声笑语不断。

南池注释

  • 小男:小儿子。
  • 供饵:准备鱼饵。
  • 搓丝:搓捻丝线,可能指准备钓鱼线,也可能指妻子在做其他针线活。
  • 溢榼 (yì kè):酒从酒器中溢出。榼,盛酒的器皿。
  • 香醪 (xiāng láo):醇香的美酒。醪,未过滤的米酒。
  • 倒接罒离 (dào jiē lí):倒酒入酒杯。“罒离”是一种酒杯。
  • 两竿:古代用竹竿测量日影以确定时间,两竿指太阳升起两竿竹子的高度。
  • 正食:正在吃食,指鱼儿觅食。
  • 南池:诗中所写的池塘,点明地点。

南池讲解

这首诗描绘了一幅充满生活气息的田园风光图。诗人通过对一家人在南池边垂钓场景的细致描写,展现了他们悠闲自得、其乐融融的生活状态。

首句“小男供饵妇搓丝”,简洁明了地交代了人物和他们的活动:小儿子忙着准备鱼饵,妻子则在一旁搓捻丝线,为垂钓做准备,营造出一种温馨和谐的氛围。次句“溢榼香醪倒接罒离”,则描写了他们准备的酒水,暗示了这次垂钓活动的轻松惬意。 “日出两竿鱼正食”,点明了时间,也暗示了正是垂钓的好时候,为下文的“一家欢笑”做铺垫。最后一句“一家欢笑在南池”,是全诗的点睛之笔,将一家人其乐融融的画面推向高潮,表达了诗人对这种平淡幸福生活的赞美之情。

整首诗语言朴实自然,没有华丽的辞藻,却充满了浓郁的生活气息。诗人通过捕捉生活中的细节,将一家人幸福快乐的场景生动地展现在读者面前,使人感受到一种温馨、和谐、宁静的美好。 这首诗也反映了古代社会田园牧歌式的生活,以及人们对简单、快乐生活的向往。

李郢[唐代]

李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/14a5dc2f6192e58f01c1.html

联系邮箱:

取消