普车诗词>鲁铎的诗>孙懋仁沱西别业>

孙懋仁沱西别业,鲁铎孙懋仁沱西别业全诗,鲁铎孙懋仁沱西别业古诗,孙懋仁沱西别业翻译,孙懋仁沱西别业译文

诗词工具全集 诗词查询

[] 鲁铎

屋边沱水日淙淙,风物元应擅楚邦。
兰芷生连垂钓石,凫珣栖近读书窗。
城东晓色闻孤角,畦外春流带九江。
为约扁舟他日会,狂歌来和郢人腔。

孙懋仁沱西别业译文

屋旁的沱水日夜不停地流淌,此地的风光物产原本就应擅美于楚地。 兰草和白芷相连生长在垂钓的石头旁,野鸭和水鸟栖息在靠近读书的窗户边。 城东的早晨可以听到孤零零的号角声,田地外的春水连接着九江。 我与你相约,将来某天会驾着小船再次相会,到时我会放声高歌,唱着楚地的歌调。

孙懋仁沱西别业注释

  • 孙懋仁:人名,此诗为作者在孙懋仁的沱西别业所作。
  • 沱水:河流名,即沱江,在今湖南省境内。
  • 淙淙(cóng cóng):流水声。
  • 元应:原本就应该。
  • 楚邦:指楚地,即今湖南、湖北一带。
  • 兰芷:兰草和白芷,皆为香草,常用来比喻高洁的品格。
  • 凫珣(fú xún):野鸭和水鸟。
  • 畦(qí):田地。
  • 九江:泛指长江下游一带的众多河流。
  • 扁舟:小船。
  • 郢(yǐng)人腔:指楚地的歌调。郢,楚国的都城,在今湖北江陵附近。

孙懋仁沱西别业讲解

这首诗是鲁铎在孙懋仁的沱西别业所作的送别诗。全诗描绘了沱西别业优美的自然风光,表达了诗人对朋友的依依不舍之情,以及将来重逢的期盼。

首联点明地点,赞美风物。“屋边沱水日淙淙,风物元应擅楚邦”,交代了别业的地理位置,突出了沱江水流不息的特点,并赞扬此地风光物产本就擅美于楚地,为全诗奠定了基调。

颔联描写别业景物,突出环境的清幽。“兰芷生连垂钓石,凫珣栖近读书窗”,诗人用“兰芷”、“垂钓石”、“凫珣”、“读书窗”等意象,营造了一种幽静雅致的氛围,烘托了别业主人高雅的情趣。

颈联描写环境氛围,增添诗歌的意境。“城东晓色闻孤角,畦外春流带九江”,诗人从听觉和视觉两方面着手,描绘了城东早晨听到孤零零的号角声,以及田地外的春水连接着九江的景象,进一步渲染了别业的清幽和开阔。

尾联表达依依不舍之情,以及将来重逢的期盼。“为约扁舟他日会,狂歌来和郢人腔”,诗人与朋友约定,将来某天会驾着小船再次相会,到时他会放声高歌,唱着楚地的歌调,表达了对朋友的深厚情谊,以及对未来重逢的期盼。全诗语言清新自然,意境优美,情感真挚,是一首难得的佳作。诗中既有对景物的描写,也有对人物情怀的抒发,情景交融,使得诗歌更具有感染力。

鲁铎[]

(1461—1527)明湖广景陵人,字振之。弘治十五年进士。授编修。闭门自守,不妄交人。正德时,累擢南京国子监祭酒,寻改北。教士务实学而不专章句。以病归。嘉靖初,交荐不起。卒谥文恪。有《莲北集》、《东厢集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/e1e1805f37753b1667f7.html

联系邮箱:

取消