普车诗词>陆文圭的诗>次善卿杂诗>

次善卿杂诗,陆文圭次善卿杂诗全诗,陆文圭次善卿杂诗古诗,次善卿杂诗翻译,次善卿杂诗译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 陆文圭

东坡议举子,有类候虫鸣。
退之讥诗人,谓作苍蝇声。
制策直而核,聊句新且清。
自作复自讥,持论终未平。
无人解此意,起我怀古情。

次善卿杂诗译文

苏轼议论科举考试的举子,就像夏天应时而生的虫子鸣叫一般。韩愈讥讽诗人,说他们的作品如同苍蝇嗡嗡叫。我写应制对策力求直率而精要,创作诗句则追求清新自然。自己创作又自己嘲讽,最终也没能得出公允的结论。没有人理解我这种矛盾的心情,这引发了我怀古之情。

次善卿杂诗注释

  • 次:次韵,用原诗的韵脚和韵律作诗。
  • 善卿:陆文圭的朋友。
  • 东坡:苏轼,字子瞻,号东坡居士。
  • 议举子:议论科举考试的举子。苏轼曾对科举制度和应试举子发表过一些看法。
  • 候虫:应时而生的虫子,这里比喻应试的举子。
  • 退之:韩愈,字退之,唐代文学家。
  • 讥诗人:讥讽诗人。韩愈曾作《送穷文》,其中有“蝇营狗苟”之语,被人认为是在讥讽诗人。
  • 制策:应制对策,指为应科举考试而写的文章。
  • 直而核:直率而精要。
  • 聊句:随意写出的诗句。
  • 新且清:清新自然。
  • 持论:指作者自己对诗歌创作和科举考试的看法。
  • 未平:未得出公允的结论。
  • 起我怀古情:引发我怀念古代贤士的情感。

次善卿杂诗讲解

这首诗是陆文圭次韵和友人善卿的杂诗。诗人借苏轼和韩愈对举子和诗人的评价,表达了自己对科举制度和诗歌创作的看法,以及内心的矛盾和怀古之情。

诗的前四句引用了苏轼和韩愈的观点。苏轼认为科举考试的举子就像夏天应时而生的虫子一样,数量众多,但缺乏真才实学。韩愈则认为诗人的作品如同苍蝇嗡嗡叫,华而不实。诗人引用这两位文学大家的观点,意在表明自己对当时科举制度和诗歌创作的不满。

接下来的两句,诗人表达了自己对策论和诗歌创作的态度。他认为策论应该直率而精要,诗歌则应该清新自然。这反映了诗人对文章和诗歌的不同要求,也体现了他追求务实和自然的创作理念。

“自作复自讥,持论终未平”两句是诗歌的核心。诗人一方面努力创作,一方面又对自己的作品进行反思和批判,最终也没能得出公允的结论。这表明诗人内心充满了矛盾和困惑。

最后两句,诗人表达了无人理解自己这种矛盾心情的孤独感,以及由此引发的怀古之情。诗人希望能够得到理解和共鸣,但现实却让他感到失望,只能寄情于古代贤士,寻求精神上的慰藉。

总的来说,这首诗语言精炼,意蕴深刻,既表达了诗人对现实的不满和对创作的思考,也展现了他内心的矛盾和怀古之情。全诗充满了复杂的情感和深刻的哲理,值得细细品味。

陆文圭[元代]

陆文圭(1252~1336),元代文学家。字子方,号墙东,江阴(今属江苏)人。博通经史百家,兼及天文、地理、律历、医药、算术之学。墙东先生是元代学者陆文圭的雅号,“墙东”并非是他居住澄东的意思。西汉末年,北海人王君公因为遭遇王莽篡权的乱世,当牛侩(买卖牛的中间人)以自隐。当时人们称他为“避世墙东王君公”。见《后汉书·逄萌传》。后来以“墙东避世”作为隐居于市井的典故,“墙东”指隐居之地。墙东先生指的是隐士陆文圭,对于这个雅号,他自己也欣然接受,将自己的作品集命名为《墙东类稿》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/d6bcde3004709d563e95.html

联系邮箱:

取消