普车诗词>陆文圭的诗>挽东平张彦明>

挽东平张彦明,陆文圭挽东平张彦明全诗,陆文圭挽东平张彦明古诗,挽东平张彦明翻译,挽东平张彦明译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 陆文圭

场屋初与选异才,先生阔步上金台。
蓬山渺渺仙舟隔,泮水悠悠讲席开。
同是甲辰雌正伏,胡然庚子鹏为灵。
天寒病叟那能出,一束生名寄沪来。

挽东平张彦明译文

科举考场上,先生您初次被选中就展现出与众不同的才华,随后阔步登上朝廷的高位。您如同蓬莱仙山般遥不可及,仙逝而去,只留下泮水的讲堂依旧。我们同在甲辰年经历科举,那时您是如此英姿勃发,谁料想庚子年您竟不幸辞世。天气寒冷,我这病弱老叟无法亲自前往吊唁,只能托人送上这份祭奠的薄礼,以表达我的哀思。

挽东平张彦明注释

  • :悼念死者。
  • 东平张彦明:指诗人所悼念的对象,张彦明,东平人。
  • 场屋:科举考场。
  • 选异才:被选拔为杰出的人才。
  • 金台:指朝廷的高位。传说燕昭王筑黄金台以招贤士。
  • 蓬山:即蓬莱山,传说中的神仙居住之处,这里指去世。
  • 仙舟:仙人乘坐的船只,这里指去世。
  • 泮水:古代诸侯的学宫前的水,这里指讲堂。
  • 讲席:讲学的座位,指教书育人的地方。
  • 甲辰:指甲辰年。
  • 雌伏:比喻隐居不仕,这里指科举考试。
  • 庚子:指庚子年。
  • 鹏为灵:比喻去世。鹏鸟死后化为灵。
  • 病叟:指诗人自己,年老体弱。
  • 那能出:怎么能够出门。
  • 生名:祭奠死者的礼物。
  • :指上海。当时诗人居住在上海。

挽东平张彦明讲解

这是一首挽诗,表达了作者对张彦明先生去世的哀悼之情。

诗歌首联追忆了张彦明先生早年科举得中,仕途顺利的情景,赞扬了他的才华。颔联则感叹张先生的离世,表达了对其去世的惋惜。颈联追忆往昔,对比了甲辰年先生的意气风发和庚子年的不幸离世,更显悲凉。尾联则表达了诗人因年老体弱无法亲自前往吊唁的遗憾,只能托人送上祭奠的礼物,寄托哀思。

全诗语言朴实,感情真挚,表达了诗人对张彦明先生的敬佩和哀悼之情。诗中运用了典故,如“金台”、“蓬山”、“泮水”、“鹏”,增加了诗歌的文化内涵和表现力。同时,诗歌的对比手法,如甲辰年和庚子年的对比,更突出了诗人对张彦明先生去世的惋惜之情。

陆文圭[元代]

陆文圭(1252~1336),元代文学家。字子方,号墙东,江阴(今属江苏)人。博通经史百家,兼及天文、地理、律历、医药、算术之学。墙东先生是元代学者陆文圭的雅号,“墙东”并非是他居住澄东的意思。西汉末年,北海人王君公因为遭遇王莽篡权的乱世,当牛侩(买卖牛的中间人)以自隐。当时人们称他为“避世墙东王君公”。见《后汉书·逄萌传》。后来以“墙东避世”作为隐居于市井的典故,“墙东”指隐居之地。墙东先生指的是隐士陆文圭,对于这个雅号,他自己也欣然接受,将自己的作品集命名为《墙东类稿》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/d2daca7e4fa8ff625ca5.html

联系邮箱:

取消