普车诗词>李覯的诗>送侯殿直之官吉州>

送侯殿直之官吉州,李覯送侯殿直之官吉州全诗,李覯送侯殿直之官吉州古诗,送侯殿直之官吉州翻译,送侯殿直之官吉州译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李覯

待诏何年别玉堂,笔端浑欲继钟王。
官资未出风尘外,踪迹曾亲日月光。
扶老只今非远道,荐能从此有封章。
庐陵若要高文写,争得滁州在故乡。

送侯殿直之官吉州译文

待诏之职不知何时离开了翰林院,笔力雄健几乎要赶上钟繇、王羲之。官职俸禄还未脱离尘俗的羁绊,但仕途踪迹曾经亲近过朝廷。如今我年老体衰扶持着你远行不算遥远,举荐贤能从此会有奏章。如果你要在庐陵郡写出高水平的文章,怎么能比得上在故乡滁州呢?

送侯殿直之官吉州注释

  • 待诏:官名,皇帝的待从顾问,多由有学识或有技艺的人担任。
  • 玉堂:指翰林院,唐代翰林院有玉堂殿。
  • 钟王:指钟繇和王羲之,都是著名书法家。
  • 官资:官职和俸禄。
  • 风尘外:比喻摆脱世俗的羁绊。
  • 日月光:指朝廷,皇帝的光辉。
  • 扶老:扶持着年老的身躯。
  • 荐能:举荐贤能。
  • 封章:奏章,进呈给皇帝的文书。
  • 庐陵:吉州的别称,今江西省吉安市一带。
  • 滁州:今安徽省滁州市,李覯的故乡。

送侯殿直之官吉州讲解

这是一首送别诗,是作者李覯送别友人侯殿直赴吉州任职时所作。全诗表达了对友人的惜别之情,以及对友人前程的期望和鼓励。

首联回顾了侯殿直的经历,曾任翰林院待诏,才华横溢,书法精妙。颔联写侯殿直虽然官职不高,但曾接近朝廷,仕途光明。颈联表达了作者年老体衰,送别友人不觉路途遥远,并相信友人会得到举荐,前途无量。尾联则以反问作结,鼓励友人在吉州写出佳作,但也不忘故乡滁州,暗示了对故乡的眷恋之情。

全诗语言流畅自然,情感真挚,既有对友人的赞赏和祝福,也有对自身处境的感慨,以及对故乡的思念。诗中运用了典故,如“钟王”,增加了诗歌的文化底蕴。同时,诗歌也体现了古代文人积极进取、建功立业的理想。

李覯[宋代]

李覯(一○○九~一○五九)字泰伯,南城人,有“李直讲主生文集”。他是位思想家,对传统的儒家理论,颇有非议;例如他认为“利”是可以而且应当讲求的,差不多继续王充“论衡”的“刺孟”,而且开辟了颜元李塨等对宋儒的批评。他的诗受了些韩愈、皮日休、陆龟蒙等的影响,意思和词句往往都很奇特,跟王令的诗算得宋代在语言上最创辟的两家。可惜集里通体完善的诗篇不多,例如有一首“哀老妇”,前面二十句写一个六十多岁的老寡妇,追于赋税差役,只好跟儿孙分别,重新嫁人,但是后面三十句发了许多感慨,说要“孝治”,该响应皇帝表扬“节妇”的号召。前面讲的是杜甫“石壕吏”“垂老别”所没写到的惨况,而后面讲的也许在北宋就是迂执之论,因为以前和当时对再醮或改嫁的一般意见虽然有如白居易的“妇人苦”所说:“及至生死际,何曾苦乐均?妇人一丧夫,终身守孤孑,”却还不像后来的舆论那样苛刻。李覯说皇帝表扬“节妇”,可是事实上北宋皇帝也准许再醮,而且就像李覯所师法的韩愈就有个“从二夫”的女儿,李覯同时人范仲淹的母亲和媳妇、王安石的媳妇等也都是“从二夫”而不隐讳的。--钱钟书 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/c281dd7b39111516d276.html

联系邮箱:

取消