普车诗词>陆文圭的诗>送李义夫游>

送李义夫游,陆文圭送李义夫游全诗,陆文圭送李义夫游古诗,送李义夫游翻译,送李义夫游译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 陆文圭

三千丈发从渠脱,九十日春须我游。
出欲草堂三五里,囊中无得一钱留。

送李义夫游译文

任凭三千丈长的头发脱落,这九十日的春天我一定要出游。走出草堂不过三五里路,可惜囊中空空,一文钱也没有留下。

送李义夫游注释

  • 李义夫:诗人友人,生平不详。
  • 从渠:任凭,听凭。渠,代词,他,指头发。
  • 三千丈发:形容头发很长。
  • 九十日春:指整个春天。古人以立春到立夏为春季,约九十天。
  • 草堂:简陋的房屋,此处指诗人的住所。
  • 三五里:指不远的距离。
  • 囊中无得一钱留:口袋里没有留下一个钱。形容非常贫困。

送李义夫游讲解

这首诗是陆文圭送别友人李义夫时所作。诗中表达了诗人既想抓住春光出游,又囊空如洗的矛盾心情,以及对友人远游的淡淡祝福。

首句“三千丈发从渠脱”,以夸张的手法写头发脱落,表现了诗人年华老去,岁月流逝的无奈。但诗人并不沉溺于这种消极情绪,次句“九十日春须我游”,笔锋一转,表达了诗人珍惜春光,渴望出游的积极心态。一个“须”字,语气坚定,可见诗人对春游的渴望。

第三句“出欲草堂三五里”,说明诗人已经迈出了出游的步伐,但距离并不远,暗示了诗人受到经济条件的限制。最后一句“囊中无得一钱留”,点明了诗人贫困的处境,也解释了为何只能在草堂附近徘徊。

全诗语言朴实,却生动地描绘了诗人矛盾的心情和窘迫的处境。虽然囊中羞涩,但诗人仍不放弃对美好事物的向往,这种乐观旷达的精神令人感动。同时也暗示了诗人与友人一样,生活清贫,却有着对自由和美好的追求。诗中没有直接描写送别,但字里行间流露出对友人的淡淡祝福和对自身处境的无奈。

陆文圭[元代]

陆文圭(1252~1336),元代文学家。字子方,号墙东,江阴(今属江苏)人。博通经史百家,兼及天文、地理、律历、医药、算术之学。墙东先生是元代学者陆文圭的雅号,“墙东”并非是他居住澄东的意思。西汉末年,北海人王君公因为遭遇王莽篡权的乱世,当牛侩(买卖牛的中间人)以自隐。当时人们称他为“避世墙东王君公”。见《后汉书·逄萌传》。后来以“墙东避世”作为隐居于市井的典故,“墙东”指隐居之地。墙东先生指的是隐士陆文圭,对于这个雅号,他自己也欣然接受,将自己的作品集命名为《墙东类稿》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/bf2bafeafe34c0c5b5c5.html

联系邮箱:

取消