普车诗词>李洞的诗>将之蜀别友人>

将之蜀别友人,李洞将之蜀别友人全诗,李洞将之蜀别友人古诗,将之蜀别友人翻译,将之蜀别友人译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李洞

嘉陵雨色青,澹别酌参苓。
到蜀高诸岳,窥天合四溟。
书来应隔雪,梦觉已无星。
若遇多吟友,何妨勘竺经。

将之蜀别友人译文

嘉陵江上烟雨迷蒙,一片青翠,我为你饯行,以淡茶佐以人参、茯苓。你此去蜀地,将攀登众多高山,那里山峰高耸,仿佛可以窥视天宇,与四海相合。书信传来,可能已是白雪皑皑,梦醒时分,已看不到闪烁的星辰。如果遇到许多爱好吟诗的朋友,不妨一起研究佛经。

将之蜀别友人注释

  • 嘉陵: 嘉陵江,发源于陕西,流经四川。
  • 雨色青: 指雨后嘉陵江呈现出青翠的颜色。
  • 澹别: 清淡地告别,指没有过多的铺张。
  • 酌参苓: 以人参、茯苓佐茶饮用,表示对友人的祝福和珍重。参、苓皆为滋补药材。
  • 到蜀: 指前往四川。蜀,四川的古称。
  • 高诸岳: 蜀地山岳众多,且地势高峻。
  • 窥天: 形容山峰之高,仿佛可以窥视天宇。
  • 合四溟: 形容山势之高远,与四海相连。溟,海。
  • 书来应隔雪: 指友人寄来的书信,可能要经过漫长的雪期才能到达。
  • 梦觉已无星: 梦醒后,已经看不到星星,暗示离别之久。
  • 勘竺经: 研究佛经。竺,指印度。

将之蜀别友人讲解

这首诗是李洞在友人即将前往蜀地时所作的送别诗。全诗表达了诗人对友人的依依不舍和深切祝福,以及对友人未来生活的期许。

首联描绘了送别时的环境,嘉陵江上烟雨迷蒙,一片青翠,渲染出一种离别的伤感氛围。诗人以淡茶佐以人参、茯苓为友人饯行,体现了诗人对友人的珍重和祝福。

颔联写友人此去蜀地,将攀登众多高山,那里山峰高耸,仿佛可以窥视天宇,与四海相合。诗人用夸张的手法,表现了蜀地山川的雄伟壮丽,也暗示了友人前途的广阔。

颈联则抒发了诗人对友人的思念之情。诗人想象友人寄来的书信,可能要经过漫长的雪期才能到达,梦醒时分,已经看不到闪烁的星辰,暗示离别之久,表达了诗人对友人的深深思念。

尾联则表达了诗人对友人的期许。诗人希望友人到达蜀地后,如果遇到许多爱好吟诗的朋友,不妨一起研究佛经,充实自己的生活,提升自己的精神境界。

全诗语言清新自然,意境深远,表达了诗人对友人的真挚情感和美好祝愿。其中,“到蜀高诸岳,窥天合四溟”一句,气势磅礴,表现了蜀地山川的雄伟壮丽,也体现了诗人豪迈的气概。全诗情景交融,语言精炼,是一首优秀的送别诗。

李洞[唐代]

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8d5c26dd8daeecd73d5c.html

联系邮箱:

取消