普车诗词>陆文圭的诗>唐多令 寄远>

唐多令 寄远,陆文圭唐多令 寄远全诗,陆文圭唐多令 寄远古诗,唐多令 寄远翻译,唐多令 寄远译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 陆文圭

明艳注秋波。
轻松绾髻螺。
怕逢人、先敛双蛾。
怯雨羞云情未稳,佳会少,远离多。
梁绕忆清歌。
兰舟肯再过。
为他垂泪染香罗。
欲倩鳞鸿将锦字,知别后,意如何。

唐多令 寄远译文

她明亮的眼眸流转着秋波,轻轻地挽起发髻如螺。害怕遇到相识之人,便先蹙起双眉。如怯雨羞云般的情思还未安定,美好的相会总是很少,离别的时间却很长。 我回忆着她当年歌绕屋梁的美妙歌声,那艘兰舟是否还能再次经过这里?我为她垂泪,泪水浸染了丝帕。我想请鱼雁传去我的书信,却又不知分别后,她的心意如何?

唐多令 寄远注释

  • 明艳注秋波: 形容女子容貌美丽,眼神明亮动人。秋波,指秋水般的眼波,形容女子眼神妩媚动人。
  • 绾髻螺: 绾,盘结。螺,指螺状的发髻。形容女子发髻轻盈美丽。
  • 敛双蛾: 敛,收拢。蛾,指眉毛,因其形似蛾的触须而得名。指女子含羞而蹙眉。
  • 怯雨羞云: 形容女子娇羞柔弱,像经不起风雨的云彩一样。
  • 梁绕忆清歌: 回忆当年歌声绕梁的美好情景。
  • 兰舟: 精美的船只,这里代指女子所乘之船。
  • 染香罗: 香罗,丝织品,质地轻软。指泪水浸湿了丝帕。
  • 鳞鸿: 鱼和雁,古代常用来传递书信。
  • 锦字: 指书信。

唐多令 寄远讲解

这首《唐多令 寄远》是陆文圭的一首词,表达了对远方爱人的思念之情。词的上片描写了女子的美丽娇羞,以及相会之少、离别之多的无奈。下片则回忆了往昔的美好,并表达了对女子心意的担忧。

词中运用了许多生动的意象,如“秋波”、“螺髻”、“怯雨羞云”、“兰舟”等,将女子的美丽和柔情刻画得淋漓尽致。同时,词人也将自己的思念和担忧融入其中,使整首词充满了真挚的情感。

“怕逢人、先敛双蛾”一句,写出了女子含羞内敛的性格,也暗示了两人之间的关系可能并不为外人所知。“怯雨羞云情未稳,佳会少,远离多”一句,则表达了词人对两人关系的担忧,以及对相聚的渴望。

下片中,“梁绕忆清歌”一句,将思绪拉回过去,回忆了两人曾经的美好时光。而“为他垂泪染香罗”一句,则直接表达了词人对女子的思念之情。最后,“欲倩鳞鸿将锦字,知别后,意如何”一句,既表达了词人想要传递书信的愿望,又流露出对女子心意的担忧,使整首词的感情更加深沉。

总而言之,这首《唐多令 寄远》以细腻的笔触和真挚的情感,描绘了一幅动人的思念图景,是一首优秀的抒情之作。

陆文圭[元代]

陆文圭(1252~1336),元代文学家。字子方,号墙东,江阴(今属江苏)人。博通经史百家,兼及天文、地理、律历、医药、算术之学。墙东先生是元代学者陆文圭的雅号,“墙东”并非是他居住澄东的意思。西汉末年,北海人王君公因为遭遇王莽篡权的乱世,当牛侩(买卖牛的中间人)以自隐。当时人们称他为“避世墙东王君公”。见《后汉书·逄萌传》。后来以“墙东避世”作为隐居于市井的典故,“墙东”指隐居之地。墙东先生指的是隐士陆文圭,对于这个雅号,他自己也欣然接受,将自己的作品集命名为《墙东类稿》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8b518351b61b29e6a9b4.html

联系邮箱:

取消