普车诗词>林鸿的诗>赋得垂杨送客>

赋得垂杨送客,林鸿赋得垂杨送客全诗,林鸿赋得垂杨送客古诗,赋得垂杨送客翻译,赋得垂杨送客译文

诗词工具全集 诗词查询

[明代] 林鸿

客路垂杨最有情,暖风吹绿渐冥冥。
雨深炀帝宫前见,月落桓伊笛里听。
叶暗乍堪藏乳燕,花飞终恨化浮萍。
分携欲折长条赠,愁绝河桥酒幔青。

赋得垂杨送客译文

旅路边的垂杨柳啊,最有情意。 暖风吹拂,柳色愈发深绿,渐渐变得幽暗迷离。 在烟雨蒙蒙的深处,仿佛看到了隋炀帝在宫前观赏柳树的景象; 在明月低落的时候,好似听到了桓伊在笛声中吹奏的柳调。 柳叶茂密起来,刚刚能遮蔽住幼小的乳燕; 柳絮飘飞,最终化作浮萍漂泊,真是令人怅恨。 临别时想要折下长长的柳枝赠送给你, 然而面对河桥边那青色的酒幔,离愁实在难以断绝。

赋得垂杨送客注释

  • 垂杨:枝条下垂的柳树。古诗中常用以象征送别。
  • 客路:旅途。
  • 冥冥:这里指柳色浓郁深沉,绿荫蔽日,显得昏暗的样子。
  • 雨深炀帝宫前见:典故。据说隋炀帝开凿运河,沿岸遍植柳树,并赐姓柳树为“杨”,称之为“杨柳”。此处暗用此典,将柳树与历史、运河、离别等意象联系起来。
  • 月落桓伊笛里听:化用典故。东晋名士王徽之听闻桓伊善吹笛,便请其演奏,桓伊为他吹奏了一曲《梅花落》。这里将笛声与月落时分结合,渲染出凄清的送别气氛,并可能暗含当时与柳树相关的曲调。
  • 乳燕:刚出生不久或尚在巢中的小燕子。
  • 浮萍:水面漂浮的植物。无根随水漂流,常用来比喻漂泊不定或关系疏远。此处将柳絮落地化为浮萍,与旅人的漂泊不定相联系,表达无常和伤感。
  • 分携:分别,离别时手相握。
  • 折长条:折下柳树的长枝。古时送别有折柳相赠的习俗,“柳”与“留”谐音,寄托挽留或希望友人留下的情意,也象征不舍和牵挂。
  • 愁绝:愁绪达到极点,无法排解。
  • 河桥:河流上的桥梁。常常是送别的场所。
  • 酒幔青:酒楼门口悬挂的青色布帘。代指送别饮宴之地。青色的酒旗或酒幔常出现在离别的场景中。

赋得垂杨送客讲解

这首《赋得垂杨送客》是明代诗人林鸿的一首送别诗。全诗紧扣“垂杨”和“送客”的主题,通过对垂柳多方面的描写,融入典故和情景,层层渲染了送别的哀愁。

诗的开篇即点明主旨,说旅途旁的垂杨最富有情意,仿佛懂得惜别。接着描写春风中柳树绿荫渐浓的景象,季节的生机勃勃与即将到来的离别形成对比,将惜别之情融入自然景物。

颈联引用了两个与柳、与历史、与艺术相关的典故。雨中想起隋炀帝赐柳姓的故事,将柳树的历史厚重感和与运河(离别的通道)的关联引入;月落时分听到桓伊的笛声,则营造了一种清冷的氛围,笛声中的哀婉更衬托了离愁。这些典故的运用,不仅增加了诗的文化底蕴,也将个人的离愁提升到一种更深广、更具普遍性的情境中。

颔联描写了柳树生长的细节:柳叶繁茂到足以隐藏乳燕,这本是生命繁衍的景象;但紧接着一句转折,柳絮飞舞最终化作无根的浮萍,这强烈的对比,柳絮的漂泊无依正象征着旅人的前路未卜和离别的伤感,将惜别之情表达得更为细腻深刻。

诗的最后两句将情景拉回到具体的送别现场。想要像古人那样折柳相赠,表达美好的祝愿和不舍,但这传统的仪式也无法减轻内心的痛苦。诗人将视线投向河桥边那标志性的青色酒幔,那是即将分别饮酒的地方,在这样的场景下,“愁绝”二字直抒胸臆,点明了离愁的深重和难以排遣,使得送别的悲伤达到顶点。

整首诗结构完整,情景交融。作者巧妙地运用了垂杨的意象,从其情意、色彩、形态,到与之相关的历史典故、自然生命(乳燕)、漂泊归宿(浮萍),再结合具体的送别场景(河桥、酒幔),多角度地表达了送别友人时复杂而深沉的愁绪,展现了诗人真挚的情感和娴熟的写作技巧。

林鸿[明代]

明福建福清人,字子羽。洪武初以人才荐,授将乐县学训导,官至礼部员外郎。性落拓不善仕,年未四十自免归。工诗,为闽中十才子之首。有《鸣盛集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8ab18b050f1d714ad464.html

联系邮箱:

取消