普车诗词>黎民表的诗>祇事昭陵述感>

祇事昭陵述感,黎民表祇事昭陵述感全诗,黎民表祇事昭陵述感古诗,祇事昭陵述感翻译,祇事昭陵述感译文

诗词工具全集 诗词查询

[] 黎民表

日角常瞻御榻前,岂知人世有桑田。
金媵顾命留三相,玉辇升中已一年。
封似灞陵终用俭,衣留轩冢合成仙。
微臣握管恩偏重,痛彻龙髯上九天。

祇事昭陵述感译文

往昔常常瞻仰皇上在御榻前的英姿,谁能料到人世间竟有沧海桑田的变迁? 当年太后顾命,留下三位辅政大臣,先帝的灵柩升天也已经一年了。 陵墓像汉文帝的霸陵一样最终选择了节俭,衣冠留于轩辕黄帝之墓,仿佛羽化登仙。 我这个微臣握笔撰文,深感皇恩浩荡,悲痛之情直达九天。

祇事昭陵述感注释

  • 祇事昭陵:指奉命撰写关于昭陵(唐太宗李世民的陵墓)的记述文章。祇,敬也,奉也。
  • 日角:指帝王的相貌特征,传说帝王额头隆起如日。这里代指唐太宗。
  • 御榻:皇帝的床榻。
  • 桑田:桑田变沧海的简称,比喻世事变化巨大。
  • 金媵顾命:指太后临终时顾命大臣辅佐幼主的故事。金媵,指太后。顾命,指临终托付。
  • 三相:指顾命的三位辅政大臣。具体指哪三位相有争议,但都是当时朝廷重臣。
  • 玉辇升中:指皇帝的灵柩升天。玉辇,帝王所乘之车,这里代指灵柩。升中,指升天。
  • 一年:指皇帝驾崩已经一年。
  • 封似灞陵终用俭:陵墓像汉文帝的霸陵一样最终选择了节俭。霸陵,汉文帝的陵墓,以节俭著称。
  • 衣留轩冢合成仙:衣冠留于轩辕黄帝之墓,仿佛羽化登仙。轩冢,指轩辕黄帝之墓。传说黄帝死后升天成仙,只留下衣冠。
  • 微臣握管恩偏重:我这个微臣握笔撰文,深感皇恩浩荡。
  • 龙髯:皇帝的胡须,这里代指皇帝。
  • 九天:天的最高处,形容极高的程度。

祇事昭陵述感讲解

这是一首感怀诗,作者奉命撰写关于昭陵的记述文章,表达了对已故皇帝的深切缅怀和对国家命运的担忧。

诗歌首联追忆往昔,表达了对皇帝驾崩的难以置信。颔联写太后顾命和皇帝驾崩的事实,暗示了朝廷面临的局面。颈联以汉文帝的霸陵和黄帝的轩辕冢为典,表达了对节俭和仙逝的向往,也可能暗示了对现实政治的某种看法。尾联直抒胸臆,表达了作者的悲痛之情和对皇恩的感激。

全诗语言凝练,用典精当,情感真挚,表达了作者对已故皇帝的深切怀念,也反映了当时朝廷的政治局面。

黎民表[]

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/63979a676a704baf315e.html

联系邮箱:

取消