普车诗词>黎民表的诗>豫章江行>

豫章江行,黎民表豫章江行全诗,黎民表豫章江行古诗,豫章江行翻译,豫章江行译文

诗词工具全集 诗词查询

[] 黎民表

山磴崎岖猿夜号,溪流如沸石如刀。
刺桐花下思归客,待得天明有二毛。

豫章江行译文

山路陡峭崎岖,夜里猿猴哀嚎不断, 溪水奔腾如沸,溪石锋利如刀。 刺桐花下,思念家乡的游子, 等到天亮,鬓发斑白更显老。

豫章江行注释

  • 豫章江:即赣江,流经江西南昌。
  • 磴(dèng):石阶。
  • 崎岖(qí qū):形容山路不平。
  • 号:鸣叫,哀嚎。
  • 沸:水开的样子,形容水流湍急。
  • 刺桐花:一种红色花朵,南方常见。
  • 思归客:思念家乡的旅客。
  • 二毛:指鬓发斑白。古代以须发黑为一毛,白为二毛。

豫章江行讲解

这首诗描绘了诗人黎民表在豫章江(赣江)行进途中的景象和感受。首联写景,以“崎岖”、“夜号”、“如沸”、“如刀”等词语,极力渲染山路的险峻和环境的恶劣,烘托出诗人行旅的艰辛。颔联继续写景,点明地点和时间,“刺桐花下”交代了诗人所处的环境,盛开的刺桐花暗示了时节,也为荒凉的旅途增添了一抹亮色。颈联转入抒情,在异乡看到美丽的刺桐花,反而引发了诗人强烈的思乡之情。“思归客”点明了诗人的身份和心境。尾联进一步抒发情感,诗人想到天亮之后,自己又老了一岁,鬓发会更加斑白,更加增添了羁旅之愁。全诗语言朴实,意境略带感伤,表达了诗人漂泊在外的思乡之情和时光流逝的感慨。

黎民表[]

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/599f8fa57d6a213a05b8.html

联系邮箱:

取消