普车诗词>李祯的诗>嵩县遇端午>

嵩县遇端午,李祯嵩县遇端午全诗,李祯嵩县遇端午古诗,嵩县遇端午翻译,嵩县遇端午译文

诗词工具全集 诗词查询

[] 李祯

老大偏多故里心,一逢佳节一沾襟。
谁知此日菖蒲酒,又在山城独自斟。

嵩县遇端午译文

年岁渐长,思乡之情愈发浓烈,每逢佳节,总会泪湿衣襟。谁能想到,端午佳节饮菖蒲酒,却又是在这偏远的山城独自一人慢慢品酌。

嵩县遇端午注释

  • 老大:指年老。
  • 故里心:思乡之情。故里,故乡。
  • 沾襟:泪水沾湿衣襟,形容伤感。
  • 菖蒲酒:端午节饮用的酒,用菖蒲浸泡制成,有避邪驱瘟之意。
  • 山城:指诗人所在的偏远山区城镇。
  • :倒酒。

嵩县遇端午讲解

这首诗表达了作者在端午佳节身处异乡,思念家乡和亲人的孤寂之情。

首句“老大偏多故里心”,点明诗人年岁渐长,思乡之情也愈发浓烈。“老大”二字,既是实写年龄,也暗示了诗人漂泊在外已久,岁月流逝。一个“偏”字,更加强调了这种思乡之情的日益加深。

第二句“一逢佳节一沾襟”,写出了诗人每逢佳节倍思亲的感伤情怀。佳节本应是家人团聚、欢乐庆祝的日子,而诗人却只能独自一人,这种反差更增添了诗人的孤寂之感。“沾襟”二字,简洁而生动地描绘出诗人伤感落泪的情景。

后两句“谁知此日菖蒲酒,又在山城独自斟”,进一步抒发了诗人的孤单寂寞。端午节有饮菖蒲酒的习俗,意在驱邪避瘟,诗人本想借酒消愁,但在这偏远的山城,举杯独饮,更显得形单影只。“谁知”二字,带有几分无奈和自嘲,也流露出诗人内心的苦闷。

全诗语言朴实,情感真挚,通过描写端午佳节独自饮酒的场景,表达了诗人深切的思乡之情和孤寂之感。诗人将个人情感融入到传统节日习俗中,使诗歌更具有感染力。

李祯[]

李祯,字维卿,湖南安化人。隆庆五年(1571)的进士。授职为高平知县,征召为御史。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/59d4241a8e47fc7c795f.html

联系邮箱:

取消