普车诗词>李祯的诗>送陈生归吉水赤岸>

送陈生归吉水赤岸,李祯送陈生归吉水赤岸全诗,李祯送陈生归吉水赤岸古诗,送陈生归吉水赤岸翻译,送陈生归吉水赤岸译文

诗词工具全集 诗词查询

[] 李祯

清砧兼落叶,总是别离情。
去路千程远,归舟一叶轻。
秋云连树暗,寒日映川明。
亦有沧浪兴,何时共濯缨。

送陈生归吉水赤岸译文

清脆的捣衣声和飘落的树叶,无不包含着离别之情。 你离去的路途有千里之遥,归乡的船只却轻快如一片叶子。 秋天的云彩连接着树木,天色渐暗,寒冷的阳光映照着江面,一片明亮。 我也想像屈原一样,隐居江湖,什么时候才能和你一起洗涤帽缨,远离尘世呢?

送陈生归吉水赤岸注释

  1. 陈生:指诗人要送别的友人,姓陈,具体生平不详。
  2. 吉水:县名,今江西省吉水县。
  3. 赤岸:吉水县的一个地名。
  4. 清砧:指捣衣石,也指捣衣的声音。古时常在秋季捣衣准备寒衣。
  5. 千程:形容路途遥远。程,路程。
  6. 一叶:形容船小而轻。
  7. 沧浪兴:指像《楚辞·渔父》中渔父一样隐居江湖的志趣。
  8. 濯缨:洗涤帽缨。语出《孟子·离娄上》:“沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。”本意是隐退避世。

送陈生归吉水赤岸讲解

这是一首送别诗,表达了诗人送别友人陈生返回吉水赤岸时的惜别之情以及对隐逸生活的向往。

首联点明送别的主题和环境氛围。“清砧兼落叶,总是别离情”,诗人以秋天特有的意象——清脆的捣衣声和飘零的落叶,渲染了一种凄清的离别氛围,烘托出诗人心中淡淡的离愁别绪。

颔联描写友人归乡的行程。“去路千程远,归舟一叶轻”,诗人用“千程远”和“一叶轻”形成对比,既突出了友人归途的遥远,又暗含了诗人对友人一路平安的祝愿。

颈联描绘了送别时的景象。“秋云连树暗,寒日映川明”,诗人选取了“秋云”、“树”、“寒日”、“川”等意象,描绘了一幅萧瑟而明丽的秋江送别图。秋云连绵,树木笼罩在阴影中,使人感到压抑;寒冷的阳光映照在江面上,波光粼粼,又给人带来一丝温暖和希望。

尾联抒发了诗人的情感。“亦有沧浪兴,何时共濯缨”,诗人借用《楚辞·渔父》中的典故,表达了自己对隐逸生活的向往。诗人希望能够像渔父一样,远离尘世的喧嚣,与友人一起在山水间自由自在地生活。同时也暗示了对友人仕途的某种失望。

全诗语言流畅自然,意境清新优美,情景交融,表达了诗人对友人的惜别之情和对隐逸生活的向往,也寄托了诗人对现实的某种不满。

李祯[]

李祯,字维卿,湖南安化人。隆庆五年(1571)的进士。授职为高平知县,征召为御史。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/411b6e4414417818d23a.html

联系邮箱:

取消