普车诗词>林鸿的诗>经东山别墅>

经东山别墅,林鸿经东山别墅全诗,林鸿经东山别墅古诗,经东山别墅翻译,经东山别墅译文

诗词工具全集 诗词查询

[明代] 林鸿

野墅在东山,经过感畴昔。
纵横醉时墨,犹在池上石。
林气飒以凉,山容淡将夕。
缅怀携手人,念念不能释。

经东山别墅译文

简陋的居所就在东山脚下, 我路过这里,心中涌起对往昔岁月的感怀。 当年我们纵情饮酒、挥毫泼墨时留下的痕迹, 仿佛依然留在池边的石头上。 林间的空气清冷而带着秋意, 山峦的容貌在夕阳下渐渐变得模糊黯淡。 我深深地思念着当年与我携手同游的那个人, 这份思念在心中萦绕,久久不能放下。

经东山别墅注释

  • 野墅: 简陋、位于郊野的居所。
  • 东山: 指具体的山名,此处为诗中提到的地名。
  • 经过: 路过,经过此地。
  • 感畴昔: 感怀往昔的岁月、过去的事情。畴昔:往日,昔日。
  • 纵横醉时墨: 形容当年醉酒后挥洒笔墨,字迹或凌乱或奔放。此处指当年一起饮酒作乐、写诗作画的情景。
  • 犹在池上石: 仿佛还留在池塘边的石头上。写景兼回忆,通过具体遗迹引出对往事的追溯。
  • 林气飒以凉: 树林间的空气清爽而带着凉意。“飒飒”形容风声或清凉的感觉。
  • 山容淡将夕: 山峦的景色在夕阳西下时显得模糊、暗淡。“容”指景色、景象。“淡”指模糊、不清晰。将夕:将近傍晚,夕阳西下。
  • 缅怀: 追念,深深地思念过去的人或事。
  • 携手人: 指当年与自己一同在此居住或游玩的朋友、亲人或伴侣。携手:手拉着手,表示亲密无间的关系。
  • 念念不能释: 心中思念不断,无法放下。形容思念之情深切而持久。

经东山别墅讲解

这是一首触景伤情的怀人诗。诗人林鸿在经过过去曾居住或与友人共同居住过的东山别墅时,勾起了对往昔岁月的无限感怀,特别是对当年携手同游的故人的深切思念。

诗的开篇“野墅在东山,经过感畴昔”点明了时间和地点:诗人经过位于东山的旧日居所。一个“野墅”写出居所的朴素甚至荒凉,而“经过”二字则暗示了物是人非的变迁。“感畴昔”直抒胸臆,开门见山地表达了对过去的追忆和感慨,奠定了全诗的感情基调。

接着,“纵横醉时墨,犹在池上石”是诗人感怀畴昔的具体内容。他仿佛看到了当年与故人在此饮酒、泼墨的情景,甚至幻觉那醉后留下的墨迹依然清晰地保留在池边的石头上。这是典型的“化虚为实”写法,将抽象的回忆通过具体的物象来表现,显得格外真切和令人动容。这一句不仅写了过去的欢乐,也衬托出如今的孤独和感伤。

诗的后四句转为写眼前的景色,但景中蕴含着情。“林气飒以凉,山容淡将夕”描绘了诗人此时此刻看到的景象:秋凉的林风,黄昏时分模糊的山色。这些自然景物并非简单描摹,而是带有诗人的主观感受。清凉的秋风似乎吹拂着他内心的孤寂,而黯淡的夕阳则映衬出他落寞的心情,也象征着过去的时光如同夕阳般远逝。景物的凄清更加烘托了内心的悲凉。

最后的两句“缅怀携手人,念念不能释”是全诗感情的升华,直接点出怀念的对象和程度。前面所有的铺垫——经过故地、感怀往昔、看到遗迹、感受秋景——最终都汇聚到对“携手人”的深深思念上。“缅怀”是追念,“携手人”则暗示了这段情谊的亲密和珍贵。最后的“念念不能释”更是道出了这份思念的缠绵不绝、难以割舍,情感真挚而强烈。

整首诗情景交融,以景触情,由物及人。从眼前的野墅、池石,到周围的林气、山容,无不带着诗人怀旧、伤逝的情感滤镜。语言朴素自然,没有过多华丽的辞藻,却以真挚的情感打动人心,余味悠长。它展现了古典诗歌中常见的怀人主题,通过对故地景物的描绘和对往昔欢乐时光的回忆,衬托出对逝去情谊的深切留恋和不尽的思念。

林鸿[明代]

明福建福清人,字子羽。洪武初以人才荐,授将乐县学训导,官至礼部员外郎。性落拓不善仕,年未四十自免归。工诗,为闽中十才子之首。有《鸣盛集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/3b55c809bdedd2d57b58.html

联系邮箱:

取消