普车诗词>林鸿的诗>寄逸人高漫士>

寄逸人高漫士,林鸿寄逸人高漫士全诗,林鸿寄逸人高漫士古诗,寄逸人高漫士翻译,寄逸人高漫士译文

诗词工具全集 诗词查询

[明代] 林鸿

独倚城南百丈阑,粤乡秋思浩漫漫。
平台树色催残照,近郭砧声报早寒。
云物正当摇落后,关河终念别离难。
龙门别墅今宵月,谁与相同把酒看。

寄逸人高漫士译文

独自一人斜倚在城南那高高的栏杆旁, 身在粤乡,秋日的愁绪如同这秋色般浩瀚无边。 高台上的树木颜色似乎在催促着夕阳的余晖落下, 城郭附近的砧杵声声,仿佛预报着早来的寒意。 大自然景物正值凋零摇落的时节之后, 而我心中始终牵挂着与你山水相隔、离别不易。 今夜龙门别墅上空的同一轮明月, 你将与谁一同举杯共赏呢?

寄逸人高漫士注释

  • 独倚城南百丈阑(dú yǐ chéng nán bǎi zhàng lán):独自倚靠在城南高大的栏杆上。百丈,形容高或长。
  • 粤乡(Yuè xiāng):指作者当时所在的广东地区。
  • 秋思(qiū sī):秋日引发的愁绪或思念。
  • 浩漫漫(hào màn màn):形容广阔无边,这里指愁思之深远。
  • 平台树色(píng tái shù sè):高台上的树木颜色。
  • 催残照(cuī cán zhào):似乎在催促、加速夕阳余晖的落下。
  • 近郭(jìn guō):靠近城墙外,指郊区。
  • 砧声(zhēn shēng):捣衣声,古时妇女在砧石上捶打洗好的衣物使其平整密实发出的声音,常在秋夜响起,易引人愁思或思乡。
  • 报早寒(bào zǎo hán):预示着寒冷的季节提前到来。
  • 云物(yún wù):指自然景物,如云彩、草木等。
  • 摇落后(yáo luò hòu):指草木凋零、枯黄落叶的时节之后,即深秋或初冬。
  • 关河(guān hé):关隘与河流,代指远隔的山水,喻离别之遥远。
  • 终念(zhōng niàn):始终惦念、牵挂。
  • 别离难(bié lí nán):离别之情难以承受。
  • 龙门别墅(Lóng mén bié shù):龙门,地名,此处指高漫士隐居的别墅所在。
  • 把酒看(bǎ jiǔ kàn):拿着酒杯赏月,指与友人一同饮酒赏月。

寄逸人高漫士讲解

这首诗是林鸿寄给友人高漫士的。高漫士是位“逸人”,即隐逸或闲居之人。诗人借景抒情,表达了身处异乡的秋日愁思以及对友人的深切思念和离别之苦。

开篇“独倚城南百丈阑,粤乡秋思浩漫漫”,诗人点明了自己孤独倚栏的姿态和所处的地理位置(粤乡),直接抒发了如秋色般浩瀚无边的愁绪,奠定了全诗的感伤基调。

接着,“平台树色催残照,近郭砧声报早寒”描绘了深秋傍晚的景象。视觉上,高台上的树木颜色在夕阳余晖下更显萧索,仿佛催促着白日将尽;听觉上,近郊传来的捣衣声,是秋夜常见的声响,既衬托出环境的清冷,也预示着寒意袭来。这两句以景物的变化和声音的渲染,深化了秋日的凄凉感,也暗示了时光流逝和季节更替带来的惆怅。

“云物正当摇落后,关河终念别离难”两句将笔触从眼前的具体景物转向对自然衰败季节的概括,以及由此引发的更深层情感。“云物正当摇落后”描绘了万物凋零的景象,这是典型的秋日萧条图景,也象征着诗人内心的落寞。“关河终念别离难”则直抒胸臆,点出愁思的根源——与友人隔着迢迢关河,相见不易,离别之情令人难以释怀。这句将个人情怀与广阔的山水联系起来,显得情意深沉。

最后,“龙门别墅今宵月,谁与相同把酒看”将思念的对象引出。诗人想象远在龙门别墅的友人,在今夜也看到了同一轮明月。月亮常常象征着远方的亲友和共享的时刻,诗人借此表达对友人的思念。最后一句“谁与相同把酒看”化用常见月夜思友的意境,用反问句的方式表达了自己无法与友人共赏明月的遗憾,以及对友人此刻是否也有人陪伴的关切,更突显了诗人对友谊的珍视和对相聚的渴望。

全诗景、情、事交融,通过秋日特有的景象和声响,渲染出浓郁的孤独和思念之情,最终以对友人的想象和关切作结,含蓄而深情地表达了诗人与友人之间的深厚情谊和对离别的无奈。语言上运用了借景抒情、动静结合的手法,意境深远。

林鸿[明代]

明福建福清人,字子羽。洪武初以人才荐,授将乐县学训导,官至礼部员外郎。性落拓不善仕,年未四十自免归。工诗,为闽中十才子之首。有《鸣盛集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/2f5970cd97dae91b309c.html

联系邮箱:

取消