普车诗词>李洞的诗>段秀才溪居送从弟游泾陇>

段秀才溪居送从弟游泾陇,李洞段秀才溪居送从弟游泾陇全诗,李洞段秀才溪居送从弟游泾陇古诗,段秀才溪居送从弟游泾陇翻译,段秀才溪居送从弟游泾陇译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李洞

抱疾寒溪卧,因循草木青。
相留开夏蜜,辞去见秋萤。
朔雪痕侵雍,边烽焰照泾。
烟沈陇山色,西望涕交零。

段秀才溪居送从弟游泾陇译文

我身抱病痛,卧于寒冷的溪边,长久地在此停留,以致周围的草木都变得青翠茂盛。 你挽留我,打开蜂箱取出夏蜜款待,而你却要告别离去,去追寻秋夜里闪烁的萤火虫。 北方的雪留下痕迹,侵染了雍州,边境的烽火燃烧,照亮了泾水。 陇山的景色笼罩在茫茫烟雾之中,我向西遥望,悲伤得泪流满面。

段秀才溪居送从弟游泾陇注释

  • 段秀才:指诗人的一位姓段的朋友或亲戚,具体生平不详。秀才,科举制度中通过县试的生员。
  • 溪居:居住在溪水边。
  • 从弟:堂弟。
  • 泾陇:泾水和陇山,泛指泾州、陇州一带,在今甘肃省境内。
  • 抱疾:身患疾病。
  • 寒溪:寒冷的溪水边。
  • 因循:迁延,停留。
  • 开夏蜜:打开蜂箱取出夏天酿成的蜂蜜。
  • 朔雪:北方来的雪。
  • 痕侵雍:雪的痕迹侵入了雍州。雍,指雍州,古代的行政区域,大致在今陕西、甘肃一带。
  • 边烽:边境的烽火。
  • 焰照泾:烽火的光焰照亮了泾水。泾,指泾水,发源于甘肃省,流经陕西省。
  • 烟沈:笼罩在烟雾之中。
  • 陇山:山名,在今甘肃省境内。
  • 涕交零:眼泪纵横,涕泪交流。

段秀才溪居送从弟游泾陇讲解

这是一首送别诗,诗人描写了自己抱病溪居,与即将远行的堂弟依依惜别的情景,表达了对亲人的不舍和对边塞战乱的担忧。

首联点明诗人自身处境,抱病溪居,足见其身心俱疲。“因循草木青”一句,既写出了诗人滞留时间之长,也暗示了诗人内心的苦闷和无奈,流露出一种孤寂之感。

颔联写送别场景,以“相留”与“辞去”形成对比,既表现了兄弟情谊,又暗示了离别在即的无奈。夏蜜的甘甜与秋萤的飘忽,也象征着诗人与堂弟生活道路的不同。

颈联转入对边塞形势的描写。“朔雪痕侵雍,边烽焰照泾”,诗人将视线投向遥远的北方边境,描绘了一幅寒冷、动荡的画面,暗示了战争的威胁。这两句也为尾联的情感抒发做了铺垫。

尾联“烟沈陇山色,西望涕交零”,诗人遥望被烟雾笼罩的陇山,不禁悲从中来,泪流满面。这既是对堂弟远行的担忧,也是对国家命运的忧虑,将个人情感与家国情怀融为一体,使诗歌更具感染力。全诗语言质朴,情感真挚,意境苍凉,体现了诗人忧国忧民的情怀。

李洞[唐代]

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/20fe2d82db3e4f2c84c4.html

联系邮箱:

取消