普车诗词>陆文圭的诗>挽谢竹所>

挽谢竹所,陆文圭挽谢竹所全诗,陆文圭挽谢竹所古诗,挽谢竹所翻译,挽谢竹所译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 陆文圭

江左称群谢,青山岁夕阳。
田园遗一老,诗礼训诸郎。
胜日摧樽乐,清风隐几忘。
灵輀无路送,东望涕沾裳。

挽谢竹所译文

谢氏家族在江左一带备受推崇,好比青山在夕阳映照下那样光辉。 您像一位隐居田园的老者,留下了美好的品德,用诗书礼仪来教导子弟。 每逢佳节胜日,您都会开怀畅饮,尽情欢乐,在清风吹拂中,靠着几案,忘却尘世的烦恼。 如今灵柩将要远行,我却无法亲自送别,只能向东遥望,泪水沾湿了衣裳。

挽谢竹所注释

  • 挽:悼念死者。
  • 谢竹所:指谢氏家族的隐居之地或宅邸。竹所,以竹为名,或指竹林环绕的居所。
  • 江左:长江以东地区,泛指江南。东晋时,中原士族南迁,多聚居于此,故江左也成为士族文化的象征。
  • 群谢:指谢氏家族。东晋时谢氏为名门望族,人才辈出,故称“群谢”。
  • 青山岁夕阳:以青山夕阳比喻谢氏家族的高尚品德和地位,历久弥新。岁,年。
  • 田园遗一老:指谢竹所主人隐居田园,留下美好的品德风范。
  • 诗礼训诸郎:用诗书礼仪教导子弟,体现了谢氏家族的文化传统。诸郎,众子弟。
  • 胜日摧樽乐:指在美好的日子里,开怀畅饮,尽情欢乐。胜日,美好的日子。摧樽,指饮酒。
  • 清风隐几忘:在清风吹拂下,靠着几案,忘却尘世的烦恼。隐几,靠着几案。
  • 灵輀(líng ér):载运灵柩的车。
  • 无路送:没有办法亲自前去送别。
  • 东望涕沾裳:向东遥望,泪水沾湿了衣裳,表达了对逝者的深切哀悼。

挽谢竹所讲解

这是一首挽诗,表达了作者对谢竹所主人的悼念之情。诗中赞扬了谢氏家族在江左地区的崇高地位和深厚文化底蕴,也表达了对逝者高尚品德和隐逸生活的敬佩。

首联点明谢氏家族在江左地区的地位,以“青山岁夕阳”比喻其德行高尚,历久弥新。颔联写逝者隐居田园,用诗书礼仪教导子弟,体现了其美好的品德和家族的文化传统。颈联描写了逝者生前宴饮享乐的生活,表达了对其豁达心胸的赞赏。尾联表达了作者无法亲自送别的遗憾和悲痛之情,以“东望涕沾裳”结尾,情真意切,感人至深。

整首诗语言朴实,情感真挚,既是对逝者的悼念,也是对其家族文化的赞扬,具有一定的思想性和艺术性。诗中运用了比喻、对比等修辞手法,使诗歌更加生动形象,富有感染力。

陆文圭[元代]

陆文圭(1252~1336),元代文学家。字子方,号墙东,江阴(今属江苏)人。博通经史百家,兼及天文、地理、律历、医药、算术之学。墙东先生是元代学者陆文圭的雅号,“墙东”并非是他居住澄东的意思。西汉末年,北海人王君公因为遭遇王莽篡权的乱世,当牛侩(买卖牛的中间人)以自隐。当时人们称他为“避世墙东王君公”。见《后汉书·逄萌传》。后来以“墙东避世”作为隐居于市井的典故,“墙东”指隐居之地。墙东先生指的是隐士陆文圭,对于这个雅号,他自己也欣然接受,将自己的作品集命名为《墙东类稿》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/119dbf60e7aea0d56db2.html

联系邮箱:

取消