普车诗词>林鸿的诗>题吴江垂虹桥>

题吴江垂虹桥,林鸿题吴江垂虹桥全诗,林鸿题吴江垂虹桥古诗,题吴江垂虹桥翻译,题吴江垂虹桥译文

诗词工具全集 诗词查询

[明代] 林鸿

云帆秋晚过垂虹,落日鲸波动远风。
欲借仙家辽海鹤,月明吹笛水晶宫。

题吴江垂虹桥译文

秋日傍晚,云集般的船帆经过垂虹桥, 落日映照着像鲸鱼翻滚掀起的巨大波浪,远处的风吹动着水面。 真想借来仙人辽海的仙鹤, 趁着月色皎洁,在水晶宫里吹奏洞箫。

题吴江垂虹桥注释

  • 垂虹桥: 位于江苏吴江的一座著名古桥,以其宏伟和风景优美而闻名。
  • 云帆: 形容船帆众多,密集成群,如同天上的云彩。
  • 鲸波: 指巨大的波浪,形如鲸鱼翻滚时激起的水势。
  • 仙家辽海鹤: 典故出自《搜神后记》,丁令威在灵虚山学道成仙,化鹤千年后归来,降落在辽东城门华表柱上。这里借指仙人所乘的鹤,象征着自由飞翔和超脱世俗。
  • 水晶宫: 神话传说中龙王居住的宫殿,或泛指仙人居住的透明、华丽的宫殿,象征着一个远离人间烦扰、充满奇幻色彩的境界。
  • 吹笛: 在这里指吹奏乐器,表达一种悠闲、雅致、或寄托情怀的行为。

题吴江垂虹桥讲解

这首诗描绘了作者在秋日傍晚经过吴江垂虹桥时的感受和遐想。

诗的前两句写实景。“云帆秋晚过垂虹”,点明了时间(秋晚)、地点(垂虹桥)和景象(众多船帆经过)。画面广阔,富有动态。“落日鲸波动远风”,写江面的景色,夕阳映照下,波涛汹涌,仿佛巨鲸翻滚,远处的风更是增加了画面的辽阔感和几分苍凉的秋意。这里将波浪比作“鲸波”,是运用夸张的手法,突显江水的壮阔。

后两句则由现实转入浪漫的想象。“欲借仙家辽海鹤”,作者看到秋晚江上的景色,心中忽生奇想,希望能像仙人丁令威那样,借一只仙鹤,超然物外,摆脱尘世的羁绊。这个典故的使用,表达了诗人对自由、超脱、乃至成仙境界的向往。“月明吹笛水晶宫”,进一步拓展了想象的空间。诗人希望能乘鹤而去,在明亮的月光下,飞到虚幻缥缈的水晶宫中吹奏乐曲。水晶宫象征着一个宁静、美丽、不受干扰的理想世界。在这样的世界里吹笛,既有遗世独立的孤高清雅,也流露出一种对现实的不满或逃离的心绪。

整首诗由秋晚过桥的实景起笔,景象壮阔中带有秋日的苍茫,然后突然跃入奇幻的想象,表达了诗人对现实的某种超脱愿望和对理想境界的向往。这种实景与虚境、写实与浪漫的结合,使得诗歌意境深远,耐人寻味。诗中秋晚、落日、远风的意象,烘托出一种萧瑟或感怀的氛围,而“借鹤”、“水晶宫”、“吹笛”的想象,则构建了一个与现实对比强烈的理想空间,寄托了诗人的情怀。

林鸿[明代]

明福建福清人,字子羽。洪武初以人才荐,授将乐县学训导,官至礼部员外郎。性落拓不善仕,年未四十自免归。工诗,为闽中十才子之首。有《鸣盛集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0d925637b7d3dc4b9a9f.html

联系邮箱:

取消