普车诗词>陆文圭的诗>寿陆义斋>

寿陆义斋,陆文圭寿陆义斋全诗,陆文圭寿陆义斋古诗,寿陆义斋翻译,寿陆义斋译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 陆文圭

归棹石门江水长,肯留一片广州香。
不须人祝千年寿,但顾公流百世芳。
长侍潘兴游故里,胜持汉节落南荒。
芙蓉金菊秋风迳,好和陶醉引玉触。

寿陆义斋译文

归来的船只划过石门,江水显得格外悠长,您不愿在此地留下片刻广州的芬芳。

不必有人祝愿您长命千年,只需关注您那能流传百世的美名。

长久地陪伴着潘兴,在故乡山水间自由漫游,胜过手持汉朝符节,被贬谪到荒凉的南方。

秋风吹拂着芙蓉和金菊的小路,正好借着美景,您可尽情地陶醉,以玉杯频频劝酒。

寿陆义斋注释

  • 陆义斋:指陆文圭的朋友,义斋是其斋号。
  • 石门:指浙江嘉兴石门镇,陆文圭的家乡在石门。
  • 广州香:指陆义斋在广州为官的经历,也代指官场的名利。
  • 潘兴:即潘岳,字安仁,西晋著名文学家,曾任河阳县令,以政绩和文采著称,后人常以潘岳代指贤能的地方官。
  • 汉节:汉代使臣所持的符节,象征着朝廷的权力。
  • 南荒:指偏远荒凉的南方地区,古代常作为贬谪之地。
  • 芙蓉金菊秋风迳:指秋天的景色,芙蓉和金菊都是秋季盛开的花卉,“迳”通“径”,指小路。
  • 陶醉:沉醉于美景之中。
  • 玉触:这里指玉制的酒杯。

寿陆义斋讲解

这是一首祝寿诗,作者陆文圭表达了对友人陆义斋的敬佩和祝福。

诗歌首先赞美陆义斋不恋官场名利,不愿久留广州。接着,诗人笔锋一转,认为陆义斋更应该关注的是能流芳百世的美名,而不是长命百岁。这种价值观的表达,体现了作者对友人品格的赞赏,也暗含了对追逐名利的世俗风气的批判。

颈联用典,将陆义斋与西晋文学家潘岳相比,希望他能像潘岳一样在故乡施展才华,造福百姓,而不是被贬谪到荒凉的南方。这既是对陆义斋的期许,也是对他的安慰。

尾联描绘了秋日的美景,并劝陆义斋借着美景,尽情地享受生活。这一方面表达了诗人对友人安享晚年的祝愿,另一方面也暗示了远离官场,回归田园的悠闲生活。

整首诗语言流畅自然,情感真挚,表达了作者对友人高尚品格的赞赏和美好祝愿。诗人不落俗套,没有一味地祝寿,而是从人生的价值和意义出发,提出了更高的精神追求,使这首诗具有了深刻的思想内涵。诗中运用了典故,增强了诗歌的文化底蕴和艺术表现力。

陆文圭[元代]

陆文圭(1252~1336),元代文学家。字子方,号墙东,江阴(今属江苏)人。博通经史百家,兼及天文、地理、律历、医药、算术之学。墙东先生是元代学者陆文圭的雅号,“墙东”并非是他居住澄东的意思。西汉末年,北海人王君公因为遭遇王莽篡权的乱世,当牛侩(买卖牛的中间人)以自隐。当时人们称他为“避世墙东王君公”。见《后汉书·逄萌传》。后来以“墙东避世”作为隐居于市井的典故,“墙东”指隐居之地。墙东先生指的是隐士陆文圭,对于这个雅号,他自己也欣然接受,将自己的作品集命名为《墙东类稿》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0d7255cee1fc6f64d4bc.html

联系邮箱:

取消