普车诗词>刘一止的诗>水调歌头(和李泰发尚书泊舟严陵)>

水调歌头(和李泰发尚书泊舟严陵),刘一止水调歌头(和李泰发尚书泊舟严陵)全诗,刘一止水调歌头(和李泰发尚书泊舟严陵)古诗,水调歌头(和李泰发尚书泊舟严陵)翻译,水调歌头(和李泰发尚书泊舟严陵)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘一止

千古严陵濑,清夜月荒凉。
水明沙净,波面一叶弄孤光。
北望旄头天际,杀气遥昏楚甸,云树失青苍。
愁绝未归客,衰鬓点吴霜。
听江边,鸣宝瑟,想英皇。
骑鲸仙裔,高韵清绝胜风篁。
醉入无何境界,却笑昔人底事,远慕白云乡。
不见咸阳道,烟草茂陵荒。

水调歌头(和李泰发尚书泊舟严陵)译文

千百年来,严陵滩依然在此,清冷的月夜更显荒凉。清澈的水面,洁净的沙滩,一叶扁舟在月光下独自飘荡。

向北望去,旄星闪烁的天际,隐约可见楚地笼罩着萧杀之气,连绵的云和树都失去了青翠的颜色。最让人愁苦的是尚未归家的游子,两鬓已经染上了如吴地寒霜般的白色。

静静地倾听江边传来美妙的瑟声,仿佛是舜帝在演奏。你像乘鲸升天的仙人后裔,高雅的韵致远胜于挺拔的竹林。

沉醉于虚无缥缈的境界,反而笑话古人为何要远远地羡慕那白云缭绕的家乡。

如今已不见通往咸阳的道路,只见茂陵一带长满了荒草。

水调歌头(和李泰发尚书泊舟严陵)注释

  • 水调歌头:词牌名。
  • :依照别人的诗词作品写作同题诗词。
  • 李泰发尚书:李泰发,官至尚书。
  • 泊舟严陵:在严陵(今浙江桐庐一带)停船。
  • 严陵濑:即严陵滩,在浙江桐庐富春江上,相传东汉严光(字子陵)曾在此隐居。濑,水流湍急的地方。
  • 月荒凉:月光照耀下的荒凉景象。
  • 旄头:星名,即旄星,古代认为是主胡事的凶星。这里指北方的边境。
  • 楚甸:古楚国统治的地区,这里泛指南方。
  • 吴霜:吴地的寒霜。形容鬓发如霜。
  • 宝瑟:贵重的瑟。传说舜帝善弹瑟。
  • 英皇:指舜帝。
  • 骑鲸仙裔:指李泰发,赞扬他有仙人的风采。传说仙人乘鲸鱼升天。裔,后代。
  • 风篁:风中的竹林。形容高洁。
  • 无何境界:虚无缥缈的境界。
  • 底事:何事,什么事。
  • 白云乡:指隐居之地。古人常用白云比喻隐士。
  • 咸阳道:通往咸阳的道路。指代京城。
  • 茂陵:汉武帝刘彻的陵墓,在今陕西兴平。因汉武帝陵墓在此,所以代指汉朝。

水调歌头(和李泰发尚书泊舟严陵)讲解

这首词是刘一止和李泰发尚书在严陵(今浙江桐庐一带)停船时所作。词中表达了词人对时局的忧虑,以及对隐逸生活的向往。

上片描写了严陵滩清冷的月夜景色,以及词人遥望北方边境时的忧虑。起首两句点明地点和时间,奠定了全词的基调。接着描写了水面、沙滩、月光等景物,烘托出荒凉的气氛。词人遥望北方,看到边境笼罩着萧杀之气,更加深了内心的忧虑。最后一句,词人想到自己尚未归家,两鬓已经斑白,更加感到愁苦。

下片表达了词人对李泰发尚书的赞美,以及对隐逸生活的向往。词人听到江边传来瑟声,想起了舜帝,赞美李泰发尚书如同仙人般高雅。接着,词人沉醉于虚无缥缈的境界,笑话古人为何要羡慕隐居生活。最后两句,词人感叹如今已不见通往京城的道路,只见汉朝的陵墓荒草丛生,表达了对时局的失望。

全词情景交融,表达了词人复杂的情感。既有对时局的忧虑,又有对隐逸生活的向往,还有对友人的赞美。词风清丽,语言流畅,是一首优秀的宋词作品。

刘一止[宋代]

刘一止(1078~1160)字行简,号太简居士,湖州归安(今浙江湖州)人。宣和三年进士,累官中书舍人、给事中,以敷文阁直学士致仕。为文敏捷,博学多才,其诗为吕本中、陈与义所叹赏。有《苕溪集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/fbf624f3c389f43211a9.html

联系邮箱:

取消