普车诗词>刘一止的诗>江城子(王元渤舍人将赴吉州>

江城子(王元渤舍人将赴吉州,刘一止江城子(王元渤舍人将赴吉州全诗,刘一止江城子(王元渤舍人将赴吉州古诗,江城子(王元渤舍人将赴吉州翻译,江城子(王元渤舍人将赴吉州译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘一止

秋香岩下著尊罍。
小徘徊。
莫停杯。
来岁花时,相望两悠哉。
看取修眉萦度曲,真个泪,界香腮。
船头击鼓片帆开。
晓风吹。
首应回。
景物撩人,诗思不胜催。
会有江山凄惋句,凭过雁,寄侬来。

江城子(王元渤舍人将赴吉州译文

在秋香岩下摆设酒宴,斟满美酒,略作徘徊,请不要停下酒杯。明年花开时节,我们遥望彼此,相隔天涯,多么悠远啊!仔细看那歌女,眉目含情,萦绕着悠扬的曲调,真情流露,泪水划过香腮。船头敲响鼓点,扬起一片风帆,在拂晓的清风中,船头应该频频回望吧。眼前的景物如此动人,诗兴勃发,令人难以抑制。将来你一定会写出凄婉动人的诗句,请托付给南飞的过雁,寄给我吧。

江城子(王元渤舍人将赴吉州注释

  • 江城子:词牌名。
  • 王元渤舍人:王元渤,名不详,舍人是官名。
  • 吉州:州名,今江西省吉安市一带。
  • 秋香岩:地名,具体地点不详。
  • 尊罍(léi):酒器。尊,酒杯;罍,盛酒的器皿。
  • 徘徊:在此指流连不舍。
  • 悠哉:悠远,遥远。
  • 修眉萦度曲:指歌女的眉眼随着歌声而动,充满感情。萦,回绕。度曲,唱歌。
  • 真个:真的,确实。
  • 界香腮:泪水划过脸颊。界,划过。香腮,美丽的脸颊。
  • 片帆:一片风帆。
  • 首应回:船头应该回头张望。
  • 撩人:打动人,引人喜爱。
  • 诗思:作诗的灵感。
  • 不胜催:无法抑制。
  • 凄惋句:指凄凉婉转的诗句。
  • :托付。
  • 过雁:南飞的大雁。
  • 侬(nóng):我。

江城子(王元渤舍人将赴吉州讲解

这是一首送别词,表达了作者对即将远行的友人王元渤依依不舍的深情。词的上片描写了送别的场景:在秋香岩下设宴,举杯相送,表达了对友人远行的不舍和对未来相见的期盼。歌女的表演更增添了离别的伤感气氛。下片则描绘了友人启程后的情景,想象友人乘船远去,在晓风中频频回首,景物触动诗兴,并期待友人将来写出动人的诗句,托大雁捎给自己。全词情景交融,语言自然流畅,表达了真挚的友情和对友人的美好祝愿。词中既有离别的伤感,也有对未来的期盼,情感复杂而细腻,具有较强的感染力。

刘一止[宋代]

刘一止(1078~1160)字行简,号太简居士,湖州归安(今浙江湖州)人。宣和三年进士,累官中书舍人、给事中,以敷文阁直学士致仕。为文敏捷,博学多才,其诗为吕本中、陈与义所叹赏。有《苕溪集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/91f9609d9d059417d5ca.html

联系邮箱:

取消