普车诗词>李梦阳的诗>汴中元夕(二首)>

汴中元夕(二首),李梦阳汴中元夕(二首)全诗,李梦阳汴中元夕(二首)古诗,汴中元夕(二首)翻译,汴中元夕(二首)译文

诗词工具全集 诗词查询

[明代] 李梦阳

细雨春灯夜色新,酒楼花市不胜春。
和风欲动千门月,醉杀东西南北人。

汴中元夕(二首)译文

绵绵细雨中的春夜,灯光与夜色交织成一幅崭新的画面,酒楼和花市的繁华景象,让人感到春意盎然,美不胜收。温柔的和风似乎要吹动千家万户门前的月亮,所有来到这里的人都沉醉在这美好的夜晚,无论来自何方。

汴中元夕(二首)注释

  • 汴中:指汴京,即今河南开封。元夕,即元宵节。
  • 细雨:绵绵细雨。
  • 春灯:元宵节的灯彩。
  • 夜色新:夜晚的景色焕然一新。
  • 酒楼:酒店、酒馆。
  • 花市:元宵节时售卖鲜花、灯笼等物品的市场。
  • 不胜春:胜,超过,这里有“令人沉醉”的意思。不胜春,指景象太美,让人感到春意已满,无法再容纳更多。
  • 和风:温柔的风。
  • 欲动:想要吹动。
  • 千门月:指千家万户门前的月亮。
  • 醉杀:沉醉,使……沉醉。
  • 东西南北人:指来自四面八方的人。

汴中元夕(二首)讲解

这首诗描绘了元宵节汴京(今开封)的繁华景象和节日气氛。首句点明时间、地点和环境,细雨中的元宵夜,灯光璀璨,夜色清新,为全诗定下了基调。第二句描绘了酒楼和花市的热闹景象,春意盎然,点明元宵节的节日特色。第三句以“和风欲动千门月”一句,将静态的月亮赋予动感,想象丰富,意境优美。最后一句“醉杀东西南北人”,表达了诗人对元宵节美景的赞叹,以及人们沉醉于节日气氛中的欢乐之情。全诗语言清新流畅,意象生动,色彩明丽,展现了元宵节的热闹繁华景象,也表达了诗人对美好生活的向往和热爱。

李梦阳[明代]

李梦阳(1472-1530),字献吉,号空同,汉族,庆阳府安化县(今甘肃省庆城县)人,迁居开封,工书法,得颜真卿笔法,精于古文词,提倡“文必秦汉,诗必盛唐”,强调复古,《自书诗》师法颜真卿,结体方整严谨,不拘泥规矩法度,学卷气浓厚。明代中期文学家,复古派前七子的领袖人物。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/895eafc777ec3589f962.html

联系邮箱:

取消