普车诗词>刘兼的诗>梦归故园二首其一>

梦归故园二首其一,刘兼梦归故园二首其一全诗,刘兼梦归故园二首其一古诗,梦归故园二首其一翻译,梦归故园二首其一译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘兼

旧馆秋寒一梦长,水帘疏影入回塘。
宦情率尔拖渔艇,客恨依然在燕梁。
白鹭独飘山面雪,红蕖全谢镜心香。
起来不语无人会,醉倚东轩半夕阳。

梦归故园二首其一译文

在破旧的旅馆里,秋夜寒冷,我做了一个漫长的梦。梦中,稀疏的水帘倒映在弯曲的池塘里。我厌倦了官场生涯,随意地拖着渔船,但客居他乡的遗憾仍然萦绕在心头。白鹭像一片雪花,独自飞过山峦,凋谢的荷花,倒映在水中,只留下淡淡的余香。醒来后,默默无语,没有人能理解我的心境,只能在傍晚的夕阳下,醉醺醺地靠在东轩的栏杆上。

梦归故园二首其一注释

  • 旧馆:破旧的旅馆。
  • 水帘:指瀑布或水从高处流下形成的帘幕状。这里指梦中所见景色。
  • 疏影:稀疏的影子,指水帘的倒影。
  • 回塘:弯曲的池塘。
  • 宦情:做官的心情,这里指对官场生涯的厌倦。
  • 率尔:随意,随便。
  • 渔艇:小渔船。
  • 客恨:客居他乡的遗憾。
  • 燕梁:指房屋的栋梁。燕子筑巢于梁上,常用来指代家乡。
  • 白鹭:一种水鸟,羽毛白色。
  • 山面雪:指山峰的雪景。
  • 红蕖:红色的荷花。
  • 镜心香:指荷花倒映在水中,散发着淡淡的清香。
  • 起来:醒来。
  • 不语:沉默不语。
  • :理解,领会。
  • 东轩:东边的窗户或屋檐。
  • 半夕阳:傍晚的夕阳。

梦归故园二首其一讲解

这首诗表达了诗人厌倦官场,思念故乡,却又难以摆脱客居他乡的惆怅心情。

首联点明时间和地点,交代了诗人身处异乡的孤寂之感。“旧馆秋寒”营造了一种凄凉的氛围,为全诗定下了基调。“一梦长”表明诗人思乡之情浓厚,只能在梦中寻求慰藉。

颔联描绘了梦中的景象。“水帘疏影入回塘”展现了一幅优美的山水画卷,也暗示了诗人向往自由自在的生活。“宦情率尔拖渔艇,客恨依然在燕梁”则揭示了诗人内心的矛盾,一方面想要摆脱官场,另一方面又难以割舍对家乡的思念。

颈联运用了对比的手法。“白鹭独飘山面雪”写景,表现了诗人孤单寂寞的心情。“红蕖全谢镜心香”则暗示了美好的事物已经逝去,只留下淡淡的回忆。

尾联抒发了诗人醒来后的感受。“起来不语无人会,醉倚东轩半夕阳”表达了诗人无人理解的孤独和无奈,只能在醉意中消磨时光。

全诗意境优美,情感真挚,语言精炼,用词生动,是一首抒发思乡之情的佳作。诗中运用了多种修辞手法,如比喻、对比、借景抒情等,使诗歌更具表现力和感染力。

刘兼[唐代]

刘兼,[约公元九六0年前后在世](即约周末宋初间前后在世)字不详,长安人,官荣州刺史。兼著有诗一卷,(《全唐诗》)传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/cd4611840c95cbcd28d3.html

联系邮箱:

取消