普车诗词>刘兼的诗>命妓不至>

命妓不至,刘兼命妓不至全诗,刘兼命妓不至古诗,命妓不至翻译,命妓不至译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘兼

琴中难挑孰怜才,独对良宵酒数杯。
苏子黑貂将已尽,宋弘青鸟又空回。
月穿净牖霜成隙,风卷残花锦作堆。
欹枕梦魂何处去,醉和春色入天台。

命妓不至译文

琴声悠扬,却难觅知音,空有怜惜之情。独自面对美好的夜晚,只能一杯接一杯地喝着闷酒。

苏秦的黑貂皮袍早已穿破,宋弘拒绝公主的情意,青鸟也徒劳地往返。

月光穿透干净的窗户,霜花凝结成一道道细缝。风卷起凋残的花瓣,堆积如锦绣一般。

斜靠着枕头,梦魂又飘向何处?或许是醉入了春色之中,神游天台山了吧。

命妓不至注释

  • 命妓: 召唤歌妓。
  • 挑: 选择,挑选。
  • 孰怜才: 谁怜惜我的才能。
  • 良宵: 美好的夜晚。
  • 苏子黑貂将已尽: 用苏秦的故事。苏秦为游说秦王,穿着黑色貂皮大衣,但最终失败,貂裘破烂。这里比喻自己的才能未被赏识,境遇困窘。
  • 宋弘青鸟又空回: 用宋弘的故事。《后汉书·宋弘传》记载,汉光武帝想让姐姐湖阳公主嫁给宋弘,问宋弘的意见。宋弘以“贫贱之交不可忘,糟糠之妻不下堂”婉拒。后人常用“青鸟”代指媒人。这里比喻自己求欢不得,佳人难觅。
  • 净牖: 干净明亮的窗户。
  • 霜成隙: 寒霜凝结,在窗户上形成细缝。
  • 锦作堆: 形容落花缤纷,堆积如锦绣。
  • 欹枕: 侧着头靠在枕头上。
  • 天台: 指天台山,神仙居住的地方,也指美好的梦境。

命妓不至讲解

这首诗是作者召唤歌妓未能如愿,感到孤寂失落时所作。诗中表达了诗人怀才不遇的苦闷,以及对美好爱情的向往,又难以实现的惆怅。

首联点明主题,诗人想找歌妓来排遣寂寞,但却找不到知音,只能独自饮酒。

颔联用苏秦和宋弘的典故,进一步表达了诗人仕途失意和情场失意的双重打击,倍感孤单。

颈联描写了诗人独处时的景象,月光穿窗,寒霜凝结,落花堆积,更衬托出环境的清冷和诗人的孤寂。

尾联想象自己醉入梦乡,神游天台,表达了诗人对美好境界的向往,也暗示了现实的无奈,只能在梦中寻求慰藉。

全诗语言流畅自然,意境清幽,情景交融,表达了诗人孤寂、失落、无奈的心情。

刘兼[唐代]

刘兼,[约公元九六0年前后在世](即约周末宋初间前后在世)字不详,长安人,官荣州刺史。兼著有诗一卷,(《全唐诗》)传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/d8fd2c150a4d1d7e3912.html

联系邮箱:

取消