普车诗词>刘兼的诗>送文英大师>

送文英大师,刘兼送文英大师全诗,刘兼送文英大师古诗,送文英大师翻译,送文英大师译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘兼

屈指平阳别社莲,蟾光一百度曾圆。
孤云自在知何处,薄宦参差亦信缘。
山郡披风方穆若,花时分袂更凄然。
摇鞭相送嘉陵岸,回首群峰隔翠烟。

送文英大师译文

算来离开平阳寺的莲社,至今已有一百个月圆之夜。 孤云飘荡,自在无拘,不知将要飘向何方? 我这微薄的官职,仕途坎坷,也只能说是命运的安排。 大师前往的山郡,应该正受到春风的吹拂吧,想必一片祥和。 在这百花盛开的时节分别,更让人感到凄凉伤感。 我在嘉陵江边挥鞭送别,回头望去,重重山峰已经隔在翠绿的烟雾之中。

送文英大师注释

  • 文英大师:诗人的僧人朋友,生平不详。
  • 平阳:指平阳寺,在今山西临汾一带。
  • 社莲:指莲社,佛教徒结社念佛的场所。
  • 蟾光:月光。
  • 一度曾圆:指一个月。全句是说,离开平阳寺的莲社已有一百个月了。
  • 孤云:比喻行踪不定的人,这里指文英大师。
  • 薄宦:微薄的官职,诗人自谦之词。
  • 参差:不齐,指仕途坎坷。
  • 信缘:相信是命运的安排。
  • 山郡:指文英大师要去的地方。
  • 披风:受到春风的吹拂。
  • 穆若:和顺美好的样子。
  • 分袂:分别。
  • 凄然:凄凉伤感的样子。
  • 嘉陵岸:嘉陵江边。
  • 翠烟:翠绿色的烟雾,指山间的雾气。

送文英大师讲解

这首诗是送别诗,表达了诗人与文英大师分别时的惜别之情以及对友人前途的祝福。

首联点明送别的时间和地点,诗人屈指计算,自离开平阳寺莲社至今,已有一百个月圆之夜,可见时间之久,也暗示了诗人与文英大师交往之深。

颔联以孤云自喻,也暗喻文英大师行踪不定,将要远游,同时又以“薄宦参差”自叹,表达了自己仕途的不得意,并将一切归于命运的安排,流露出一种无奈之情。

颈联遥想文英大师将要前往的山郡,那里应该正受到春风的吹拂,一片祥和,表达了诗人对友人的美好祝愿。

尾联描写送别时的情景,诗人挥鞭相送,直到嘉陵江边,回头望去,重重山峰已经隔在翠绿的烟雾之中,诗人依依不舍之情跃然纸上。

全诗语言流畅自然,情感真挚,表达了诗人对友人的惜别之情以及对友人前途的美好祝愿。诗中运用了比喻、典故等多种修辞手法,使得诗歌更加生动形象,富有感染力。

刘兼[唐代]

刘兼,[约公元九六0年前后在世](即约周末宋初间前后在世)字不详,长安人,官荣州刺史。兼著有诗一卷,(《全唐诗》)传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/96763d37ba0a35be73d0.html

联系邮箱:

取消